Изменить размер шрифта - +
Всякая комедия, написанная прекрасными стихами, языком разговорным, была бы тогда замечательным явлением, и без той неизменной веселости и комической жизни, которой так много в «Наследниках». Публика и литераторы приняли пиесу с восхищением; стихи в этой пиесе вообще так хороши, что и теперь можно их прочесть с удовольствием. Конечно, тогда уже начинали писать гладкими стихами для театра; но в этой пустой, щеголеватой гладкости состояло все их достоинство. Стихи Загоскина, напротив, при всей легкости разговорного языка, не пусты: в них есть содержание, сила, и мысль укладывается в стихе вся без остатка и без натяжки. В пиесе нет таких мест, которые бы ярко выдавались. Она вся написана хорошо, вся ровна. Выписываю совершенно на выдержку: бедная девушка Лиза живет из милости в доме своего дальнего родственника, жена которого, г-жа Звонкина, попрекает ей бедностью, а сын ея Любим, влюбленный в Лизу, ее смиренно защищает:

 

 

 

Лиза

 

         Конечно, я бедна; но бедность не порок.

 

Звонкина

 

         А что ж, сударыня, чай скажешь: добродетель!

         Покойный твой отец, всемирный благодетель —

         А нищий сам, как ты, точь в точь же рассуждал,

         Престрогий был судья и взяток он не брал.

         Тот домик выстроил, другой купил деревню,

         А он прямехонько попал бы в богадельню.

 

Любим

 

         Честнейший человек!

 

Звонкина

 

         Скажи, сударь, гордец:

         Хотел быть всех умней! Что ж вышло наконец?

         Да что и говорить! он был совсем без правил.

         Служил в палате век – а дочь с сумой оставил.

 

Любим

 

         Все так, однако ж он…

 

Звонкина

 

         Ну, полно врать – молчи!

         Пошли ко мне отца; а ты достань ключи

         От сахару – они в столе; – отдай их Дуньке;

         Да у меня смотри! прошу ходить по струнке!

         Ступай!

 

Как хорошо обрисовывается натура Звонкиной, и как много слышно действительной жизни во всех ее словах, и какая естественность разговора! Сцены подлой угодливости наследников, когда приезжает их дядя богач и холостяк – очень живы и смешны. Старик, хорошо понимающий своих наследников, прикидывается, что сам хочет жениться на Лизе, и все родные, смертельно перепуганные, желая удержать богатство дяди в своей семье, спешат помолвить ее за Любима, о чем прежде не хотели и слышать. Старик того и желал; он отдает все свое имение внуку, и один из родственников, более всех потерявший, имевший сам виды на Лизу, оканчивает пиесу следующими стихами:

 

 

 

Турусин

 

         О варвар, о злодей!.. Ну, выдумал я средство:

         Без денег, без жены и даже – без наследства.

Быстрый переход