– Йорен никому из нас не велел подходить к этим троим.
– Я их не боюсь, – заявила Арья.
– Ну и дурак. А я вот боюсь. – Бык взялся за свой меч, и Рорж засмеялся. – Пойдем‑ка отсюда.
Арья, вызывающе шаркнув ногой, позволила Быку увести себя. Они вышли к фасаду гостиницы, преследуемые смехом Роржа и шипением Кусаки.
– Давай подеремся! – сказала Арья Быку. Ей очень хотелось отлупить кого‑то.
Он растерянно моргнул. Густые черные волосы, еще мокрые после бани, падали на его синие глаза.
– Я ж тебя побью.
– Не побьешь.
– Ты не знаешь, какой я сильный.
– А ты не знаешь, какой я шустрый.
– Ну, ты сам напросился, Арри. – Бык достал меч Прейда. – Сталь дешевая, но это настоящий меч. Арья вынула из ножен Иглу.
– Это хорошая сталь, так что мой меч всамделишней твоего.
– Смотри же не реви, если я тебя задену, – покачал головой Бык.
– Смотри сам не зареви. – Она ступила вбок, приняв стойку водяного плясуна, но Бык не шелохнулся, глядя на что‑то позади нее. – Что там такое?
– Золотые плащи, – сказал он, и его лицо окаменело. «Не может быть», – подумала Арья, но, когда обернулась, увидела их. Они ехали по дороге, шестеро в черных кольчугах и золотых плащах городской стражи. На офицере был черный, покрытый эмалью панцирь с четырьмя золотыми дисками. У гостиницы они остановились. «Смотри своими глазами», – шепнул Арье голос Сирио. Ее глаза подметили, что кони взмылены, – их гнали долго и не щадили. Спокойная как вода она взяла Быка за руку и отошла с ним обратно, к высокой живой изгороди.
– Что ты делаешь? – сказал он. – Пусти.
– Будь тихим, как тень, – прошептала она, пригибая его вниз. Несколько людей Йорена сидели перед баней, ожидая своей очереди.
– Эй, ребята, – крикнул им один из золотых плащей. – Это вы собираетесь надеть черное?
– Ну, скажем, мы, – последовал осторожный ответ.
– Мы бы лучше к вам пошли, – сказал старый Рейзен. – На Стене, говорят, уж больно холодно. Офицер золотых плащей спешился.
– Я должен взять у вас одного парня.
Из гостиницы вышел Йорен, утирая косматую черную бороду.
– Кому это он понадобился?
Остальные стражники тоже спешились и стали рядом со своими конями.
– Почему мы прячемся? – спросил Бык.
– Это я им нужен, – прошипела Арья в его пахнущее мылом ухо. – Тихо.
– Его требует королева, старик, и не твое это дело, – ответил офицер, доставая из‑за пояса ленту. – Вот приказ ее величества, а вот печать.
Бык за изгородью недоверчиво покрутил головой:
– Зачем ты сдался королеве, Арри?
– Тихо ты! – Она пихнула его в плечо. Йорен пощупал ленту с нашлепкой из золотистого воска и сплюнул.
– Красивая вещица. Только парень‑то теперь Ночной Дозорный. И мне насрать, что он там натворил у вас в городе.
– Королеву твое мнение не интересует, старик, и меня тоже. Я должен взять парня и возьму.
Арья подумала, не убежать ли ей. Но далеко она на своем осле не ускачет от конных золотых плащей. И она уже устала бегать. Она бежала, когда за ней пришел сир Меррин, и еще раз, когда убили ее отца. Будь она настоящей водяной плясуньей, она вышла бы к ним с Иглой и убила их всех и больше никогда ни от кого бы не бегала. |