Изменить размер шрифта - +
Он пробудил в глубине ее существа нечто доселе неведомое.

Изабелла облизала губы и посмотрела на него.

– Как, по-вашему, зачем этот человек пришел сюда?

– Вы имеете в виду отшельника?

Она кивнула, а он пожал плечами и подкинул дров в костер.

– Я не представляю, как можно добровольно изолировать себя от мира.

– Ко всему можно привыкнуть. Разве вы не приспособились к жизни в монастыре?

– Да, но это совсем другое.

– Разница не такая уж большая, – продолжил Анвре. – Ваше передвижение ограничивалось стенами монастыря, а общаться приходилось только с монахинями.

– В монастыре все-таки были люди, а здесь отшельник жил в полном одиночестве.

Анвре ничего не ответил, помешивая содержимое котелка, из которого исходил аппетитный аромат. Изабелла почувствовала спазмы в животе в предвкушении пищи.

– Возможно, существовали серьезные причины, заставившие этого человека искать уединения, – сказал наконец Анвре, не поднимая головы, и Изабелла шестым чувством поняла, что в этих словах прозвучало нечто личное. Впрочем, он влиятельный рыцарь, чья репутация хорошо известна всем в Кеттвике. Едва ли прославленному сэру Анвре была знакома потребность уединиться от общества.

– Назовите хотя бы одну, – сказала Изабелла. Черт побери, оставит ли его эта женщина в покое? Он лечит ее ногу, обеспечивает едой. Разве этого мало? Зачем бередить его душу?

Анвре прекратил возиться с котелком и пошел в кладовую отшельника. Надо хорошенько подготовиться, прежде чем покинуть пещеру и пуститься в путь, в Англию. Теплое время года подходило к концу, и Анвре слышал, что здесь, в северных краях, зимы бывают суровыми. Чем скорее они двинутся на юг, тем лучше.

В кладовой было достаточно шкур, чтобы соорудить хотя бы одну теплую тунику, а может, и больше. Он снял с отшельника башмаки и одежду, прежде чем отправить его по течению, но они подходили только Роже. Если парень выживет, ему будет во что одеться, когда они оставят пещеру. Роже никогда не узнает, что его одежда снята с трупа.

Они должны быть надежно защищены от ненастья – в пути им едва ли удастся отдыхать в теплом убежище.

– Я умею хорошо шить, сэр Анвре, – сказала Изабелла, когда он уселся у костра со шкурами. – Вы охотитесь и готовите еду... а я займусь шитьем.

Он недоверчиво посмотрел на нее, когда она подошла и опустилась на колени рядом с ним. Изабелла решительно взяла у него иглу.

– У меня это хорошо получается. Она начала раскладывать шкуры.

– Но ваши руки... – начал Анвре. – Вероятно, они еще болят.

– Я привыкла трудиться, сэр рыцарь, и хочу принять участие в общем деле, – запальчиво заявила Изабелла. – У вас есть нож?

Он протянул ей нож, и она разрезала длинную полоску кожи на две части.

– Прежде всего я сделаю рукава для вашей самодельной туники.

– Нет. Это вам требуется более теплая одежда.

– Здесь хватит шкур и для меня, – ответила она. – Не спорьте.

Анвре сложил руки на груди, наблюдая за ее работой. Изабелла не солгала. Она действительно хорошо шила.

Она проделала небольшие отверстия в краях полосок, затем, орудуя иглой с бечевкой, сшила края так, что получились рукава. Когда они были готовы, она попросила Анвре встать перед ней.

– Дайте мне свою руку, сэр рыцарь.

Изабелла была все еще раздражена, и у Анвре возникло нехарактерное для него желание снять напряжение шуткой.

– Она прикреплена, миледи.

Когда Изабелла вопросительно посмотрела на него, стало ясно, что шутка не удалась.

– Моя рука, я имею в виду. Она прикреплена ко мне, и я не могу отдать ее вам.

Быстрый переход