Я буду в аду, а ты – нет.
– Я этого не допущу. – Глаза у Элейн наполнились слезами.
– И каким образом? – С трудом поднявшись, он протянул к ней руку. – Верни кольцо. Ты не можешь носить девиз Навона. Ты сейчас одна Монтеверде.
Несмотря на ее сопротивление, он сорвал у нее с пальца золотое кольцо, чуть не содрав кожу. Элейн вскрикнула от боли и огорчения. Дверь тут же распахнулась, и на пороге возник Дарио, держа ладонь на рукояти кинжала. Аллегрето шагнул назад и кивнул юноше.
– Она в безопасности, – холодно произнес он. – Но больше не спускай с нее глаз.
– Где мой сын? – Франко выбрался из кровати и упал на колено, гремя цепями. Но все-таки заставил себя подняться. Кровь из раны на бедре просочилась сквозь повязку. – Он жив?
– Не бойся за Маттео, он жив, и ему ничто не угрожает.
Франко настороженно посмотрел на нее, затем перевел взгляд на Дарио.
– Ты подумал над моими словами? Что я собираюсь вернуть домам то, что принадлежит им по праву, как было во времена моего деда? – спросила Элейн.
– Я слышал, что ты говорила, – ответил Франко, держась за стену. – Ты сказала более того.
– Да. Если завтра народ выберет меня, то я не стану это отрицать.
– А если нет?
Элейн пожала плечами.
– Если они выберут Навону, тогда, полагаю, ты будешь драться с ним до смерти. А Монтеверде истечет кровью. Если это буду я, такие же выборы пройдут во всех городах.
– Ты сошла с ума, девушка.
– Мне это уже говорили, – печально улыбнулась она.
– Чем ты удерживаешь Навону? – спросил Франко. – Будь его воля, мы бы с тобой сейчас не разговаривали.
– Конечно. – Элейн издала что-то вроде смешка. – Он назначил меня своей совестью.
– Безумие! Если я б сам этого не видел! – Франко вдруг прищурился. – Ты не собираешься объединиться с ним?
– Нет, – твердо ответила Элейн.
Но Франко Пьетро с сомнением смотрел на нее.
– Он тебя похитил?
– Да.
– Надеюсь, ты не влюбилась в него за это?
– То, что он сделал, было подлостью.
Кровать скрипнула, когда Франко тяжело сел, вытянув раненую ногу.
– Он принудил тебя?
– Да. Но ребенка не будет. – Элейн прямо смотрела ему в глаза.
– Помоги тебе Бог, принцесса. – Голос у него смягчился. – Мне следовало послать тебе мой собственный эскорт.
– Возможно. Стыд я переживу. Я считаю, что ты должен знать правду, но других это не касается.
Франко смотрел на нее, чуть склонив голову набок.
– Ты удивительная женщина, хотя и очень молодая.
Элейн хотелось засмеяться. Палец у нее болел, но лицо оставалось невозмутимым.
– Моя крестная леди Меланта учила меня тому, что необходимо для правления.
– Правления? Ты полагаешь, что можешь править? Женщина? Девчонка?
Она взглянула на его цепи, потом на него. Он прищурил глаз и поднял брови.
– Да, сейчас я твой пленник, – согласился Франко. – Если за всем этим не стоит Навона.
– И какая ему от этого польза? У него были свои планы до моего вмешательства. И ты знаешь их.
– Ты удержала Маттео от... – Тяжело вздохнув, он в ярости воскликнул: – Мой сын! Это он заставил моего сына убить меня!
– Не он. Маттео сам это придумал.
– Ложь!
– Маттео ненавидит тебя, – резко ответила Элейн. |