Изменить размер шрифта - +
 – А что, по-твоему, у меня не может быть важного, интимного разговора с Кэрол? И я, между прочим, еще не договорил всего, что хотел сказать.

– Саймон, нам, мужчинам, никогда не договорить женщинам всего, что мы хотим сказать.

Саймон с тоской посмотрел на Кэрол и понял, что говорить ему больше нечего.

– Ну я пошел, голубки, – сказал он и с подносом в руках удалился.

Они несколько секунд стояли молча. Наконец, не поднимая на него глаз, Кэрол спросила:

– Ты хочешь узнать, согласна ли я отправиться на прогулку в горы?

– Да.

– Согласна. Когда?

– Утром, после завтрака. Не забудь надеть крепкие ботинки и солнцезащитные очки. Обязательно прихвати головной убор – шляпку или платок – и теплый свитер. Там, куда мы поедем, будет довольно прохладно.

– И ты покажешь мне уникальные уголки Гималаев?

– Да, редкие и не каждому доступные.

– И нас ждут опасности и приключения?

– Возможно, если ты согласишься участвовать в моих затеях.

Кэрол с опаской заглянула в его блестящие глаза и закусила губу.

Она согласна.

 

 

Вчерашняя вечеринка затянулась до часу ночи, и поэтому Кэрол проснулась сегодня в семь и, вскочив с постели, только умылась и собрала рюкзачок.

И так и не дописала письмо Дэвиду, с досадой подумала она, когда увидела утром на соседней подушке слегка примятые и свернувшиеся листки. Но она обязательно ему напишет сегодня вечером. Или завтра.

Как и вчера утром, Крис заметил ее, когда она еще была на дороге. И помахал рукой. Только сегодня он ждал ее. И не один. На лужайке под деревом стоял мотоцикл Клауса.

– Привет американской танцовщице, завоевавшей сердца всех нагирских шалопаев! – встретил он ее у входа на веранду.

– Привет одному из нагирских шалопаев! – весело ответила она. – Кстати, что делает на твоей лужайке байк Клауса?

Неожиданно из дома появился заспанный Саймон.

– Ты лучше спроси, милая апсара, чем я здесь буду заниматься весь день, пока вы будете кататься на байке Клауса и любоваться пейзажами, – уныло проговорил он.

– Ждать, когда с небес снизойдет следующая апсара, – сказал ему Крис. – А между делом накормишь голодных.

Они втроем, сидя на веранде, позавтракали под пение птиц, а после Кэрол и Крис, попрощавшись с грустным Саймоном, отправились в путь.

Мотоцикл мчался по дороге вдоль реки Биас по направлению к Манали. Счастливая Кэрол сидела за широкой спиной Криса. Ветер развевал ее волосы, утреннее солнце ласкало щеки. Крис настоял на том, чтобы она надела солнцезащитные очки, потому что на скорости ветер и солнце могут повредить глаза.

Как только они миновали Манали, дорога свернула вправо и, извиваясь серпантином, потянулась вверх.

– Держись за меня, леди Кэрол, – сказал ей Крис. – Мы на пути к покорению вон тех вершин. – Он на секунду отпустил руль и указал рукой в сторону величественно маячивших вдалеке, суровых, почти лишенных растительности покатых гор. – Там начинаются альпийские луга. Высота четыре тысячи метров.

Кэрол обхватила руками тело Криса и сцепила пальцы у него на животе. У нее уже кружилась голова.

По мере того, как они поднимались, оставшиеся позади холмы, густо покрытые хвойным лесом, деревушки и поля превращались в игрушечный макет. Сосны и ели, растущие на склонах, так тесно прижимались друг к дружке, что их верхушки создавали ряды зигзагообразных узоров.

Спустя некоторое время Крис неожиданно свернул с главной дороги, и они поехали по тропе, проложенной через лес.

– А почему мы свернули? Ведь мы еще не добрались до вершин? Ты что, решил заманить меня в лес… – притворно-испуганным шепотом пробормотала Кэрол ему на ухо и умышленно запнулась.

Быстрый переход