Изменить размер шрифта - +
Он приехал в Гринуолл в отвратительном настроении, сожалея, что позволил уговорить себя приехать. Затем он увидел Далилу и был сражен наповал.

— Потанцуйте со мной, — сказал он без обиняков, как только приблизился к ней.

Это была не просьба. Судя по ропоту, который черным облаком прокатился по изящно убранной зале, это было утонченное насилие, на которое в светском обществе мало кто осмеливается. Далиле было шестнадцать, невинна, как первый снег, и это был ее первый сезон в Лондоне. А ему исполнилось двадцать четыре, блэкмурский дьявол, мужчина обширного и порочного опыта, которому следовало бы очень хорошо знать, какую западню строит ему пара огромных зеленых глаз особы, неистово флиртующей с ним через танцевальную залу.

Конечно, он отлично это знал. Он давно за десять футов обходил девственниц, вот почему он ни в тот вечер, ни впоследствии не мог предложить разумного объяснения своим поступкам. Ни тогда. Ни сейчас.

К его чести надо сказать, что он никогда не преследовал Далилу на протяжении той недели, включавшей пикники, вечера и балы. Да ее семья и не позволила бы ему этого, если бы он попытался. Но Кристиан не пытался противиться ее тайным преследованиям. Она заказывала музыку, но танцевал он, а уж в фигурах Кристиан разбирался гораздо лучше Далилы.

Он изображал легкую добычу и попадался во все ловушки, которые она неумело расставляла ему. Таким образом, они провели много часов вместе, гуляя по прохладным тенистым лесным тропинкам, заплывали на лодке в уединенные гроты, которые она показывала ему, и разговаривали, постоянно разговаривали более свободно и естественно, чем с кем-либо из бесконечного числа бойких на язык и утонченных женщин, с которыми сводила его судьба.

Он, конечно, понимал, что происходит. Она готовила победу над ним. Ее самую первую, как он полагал, сладостную победу и именно по причине его скандальной репутации. И в процессе этой взаимной игры, когда он искренне считал, что позволяет ей проявлять свою страсть, он безумно влюбился в нее.

Безумно, до потери рассудка. Это было необъяснимо. Черт, это был какой-то сон и в то же время реальность. Единственное объяснение, которое он мог найти своему поведению в ту неделю.

Больной от любви. Он вздрагивал от этой мысли, но был достаточно честен, чтобы признаться, хотя бы себе, что это так. После стольких лет удачных маневров с более опытными женщинами его одним движением сразила наповал какая-то девчонка. Его ослепили ее искренность и энтузиазм, очаровал смелый взгляд на мир и, даже больше, свежий, новый взгляд, каким мир смотрел на него, пока он кружил вокруг Далилы. Он не мог объяснить, какими чарами она околдовала его, но и отрицать этого тоже не мог.

Напоите обезумевшего от любви простака после обеда изрядным количеством бренди, и вы получите человека, который бесстрашно возьмется за что угодно, даже если шестнадцатилетняя девушка предложит ему забраться через окно в ее спальню и похитить ее, чтобы качаться всю ночь на качелях, свисающих с огромного дуба возле летнего домика.

Именно в этот момент их и застал Роджер, разбуженный громким смехом Далилы, когда Кристиан все выше и выше толкал в воздух качели. Конечно, пока Роджер вылезал из кровати и плелся к летнему домику, у Кристиана было достаточно времени, чтобы от качелей приступить к объятиям, достаточно времени, чтобы оказаться внутри маленького ветхого бунгало, достаточно времени, чтобы его страсть и возбужденное любопытство затмило остаток здравого смысла, который в них обоих еще оставался.

Кружева ее ночной рубашки смялись, и одна бретелька соскользнула с плеча. Голова Далилы запрокинулась назад, а Кристиан губами припал к ее шее, положив руки ей на грудь, когда дверь распахнулась. Далила вскрикнула, он это хорошо запомнил. Но еще лучше он запомнил ее вид: бледное золото ее распущенных волос, раскрасневшееся лицо, припухшие от его поцелуев губы, словно ее укусила пчела. В это мгновение она являла собой самое красивое зрелище, какое ему доводилось видеть, и ему хотелось убить ее брата за внезапное вторжение.

Быстрый переход