– Папа, – начал Блинков-младший, не выпуская Иркиной руки. – Папа…
Ему хотелось сказать много и сразу, но все слова казались неподходящими. Их уже произносили миллионы человек, а специальных слов про него с Иркой не было.
– Папа, это Ира, – выдавил он, и папа с очень большим пониманием кивнул в своем неудобном пластмассовом воротнике.
Оставшийся в лодке Вольф махал рукой кому-то на катере:
– Кам он!
Буксирный канат он продел в кольцо на лодочьем носу, а сам уже развалился, нога на ногу, и затолкал в уши маленькие наушнички своего плейера.
Низко загудел мотор, вскипела за кормой вода, и катер с места набрал ход. Лодка заскакала за ним по волнам, как мыльница.
Блинков-младший с Иркой уселись на палубу рядом с папиным шезлонгом – он справа, Ирка слева. А гвардейцы продолжали танцы вприсядку вокруг бутылищи. Кто-то уже заявил, что она весит «трэйнтакилограмо», другие с ним спорили. Наконец пришел штатский человек в белоснежном костюме. Он был очень похож на дона Луиса – такой же маленький, быстрый и решительный. Все расступились. Офицер с кобурой подтянул шорты и заговорил, показывая на бутылищу и повторяя: «Оро, оро». Дона Луиса-2 он называл дотторе.
– А дона Луиса поймали? – спросил Блинков-младший.
Папа удивился.
– Зачем его ловить?
– Ну как же! Он ведь наркобарон!
– Наоборот, – сказал папа, – он прокурор в отставке, его весь Каракас знает. Я, если честно, тоже не сразу разобрался. Слишком уж он секретничал, дон Луис. А потом оказалось, он помогает полиции. Тут один влиятельный человек хотел строить бумажный комбинат. У полиции были кое-какие подозрения: что это за бумажный комбинат посреди сельвы, какие там деревья растут и на что они годятся – на бумагу или на кое-что похуже? Вот и решили потихоньку проверить…
– Прокурор, значит? – потерянным голосом сказал мистер Силкин. – Полиция?!
Папа улыбнулся.
– А ты думал… Ох, Миша, наверное, интересные разговоры ты вел с наркобароном доном Луисом!… Постой-ка! Теперь я кое о чем догадываюсь, – папа строго посмотрел на Блинкова-младшего. – Так вот откуда у моего единственного сына эта недостоверная информация про дона Луиса. И вот почему он убежал.
– Он нечаянно подслушал, – вступилась за Блинкова-младшего Ирка.
– Ну да! И потом, откуда я знал, что мистер Силкин тебе врет? – подхватил Блинков-младший. – «Это мафия, Олег! А у тебя дети, Олег!» Ну, мы и убежали.
– А Миша не врал. Он и сам думал, что работает на мафию, а дон Луис не стал его разубеждать. А когда вы исчезли, очень расстроился, национальную гвардию на ноги поднял, – папа взял Блинкова-младшего за подбородок холодными пальцами и посмотрел ему в глаза.
– Прости, сын, – произнес он торжественно. – Я думал, что ты просто искатель приключений. А ты вступил в борьбу с мафией.
– Ну, не то чтобы в борьбу… – засмущался Блинков-младший.
Мистер Силкин отошел к борту и стоял с таким несчастным видом, как будто собирался утопиться в реке. Он шевелил губами, не то вспоминая что-то, не то повторяя.
– Олег, ты извини, но мне теперь лучше не встречаться с доном Луисом, а денег на обратную дорогу у меня нет, – в конце концов заявил мистер Силкин. Оказалось, он считал про себя. – В общем, полторы тысячи долларов, и Уртика твоя. А ту, которую я тебе отдал, выброси.
Блинков-младший почувствовал, как напряглась папина рука.
– Значит, настоящая у тебя?
– Ну да, растет дома в горшочке.
– Покупаю, – быстро сказал папа, а мистер Силкин еще быстрее ответил:
– Две тысячи для ровного счета. |