— Мама, мы едем не в Прованс, — авторитетно поправила Натка. — Монпелье — столица провинции Лангедок-Руссильон.
— Обалдеть! Молодец, отличница, урыла непросвещённую мамочку! Что, довольна?
* * *
В воскресенье в четыре утра мы погрузили чемоданы в багажник джипа и помчались в аэропорт. Вещей было много, но почти все — дочкины. Потому что я собиралась вернуться обратно уже через неделю. С моей работой не так-то просто вырваться на подольше. Приеду, удостоверюсь, что Натка хорошо устроилась, город безопасен, учителя добросовестны, а мадам Виржини — так же сердечна и заботлива, как мне это показалось во время нашего общения по скайпу. И со спокойной душой вернусь домой — работать в поте лица, заниматься делами моей фирмы под названием «Современные медтехнологии».
В полночь, проведя семь часов в двух самолётах, три часа в поезде и целое столетие в очередях на паспортный контроль, преодолев в общей сложности семь тысяч километров, мы вывалились из вагона на пустынный перрон в пункте назначения.
Тусклый жёлтый свет освещал обшарпанное здание маленького вокзала, под ногами валялись окурки и что-то похрустывало, от чёрной ямы с железнодорожным полотном тянуло гарью, тут и там мелькали подозрительные и мрачные фигуры.
— Ой, — сказала Натка. — Куда это мы приехали?
Если вспомнить, как выглядит вокзал в нашем городе — современный, огромный, со стеклянной крышей и вылизанными до блеска перронами, — то складывалось ощущение, что забрались мы в настоящую дыру.
— На картинках всё выглядело иначе, — расстроенно пробормотала дочь.
Я пересчитала чемоданы.
Натка совсем сникла. Она тщательно готовилась к поездке, собирала информацию, запоминала названия достопримечательностей… И тут такая встреча! Неужели всё остальное тоже окажется фикцией? А вдруг наш пансион — не райский уголок, а клоповник с ржавой сантехникой, а сама мадам Виржини — злая ведьма, зарабатывающая на доверчивых туристах? А если тут на каждом углу торгуют наркотой?
Куда мы попали?
— Ку-ку, Натали! Ку-ку, Элен! Бонсуар! Бьенвеню! Здрастуйтэ, добро пажалывать! — раздался радостный голос с другой платформы. Напротив, в сияющем золотым огнём квадрате вокзального окна, стояла Виржини и махала нам рукой. Ей хватило пары секунд, чтобы нас очаровать. Закутанная в воздушный палантин, нарядная и элегантная, она словно материализовалась из облака, как сказочная фея. Не прошло и пяти минут, а мы уже ехали по ночному городу на машине Виржини, и Натка возбуждённо тараторила на французском, отвечая на многочисленные вопросы мадам.
* * *
Я зря волновалась — сантехника в особняке сверкала, полотенца были белоснежными и пушистыми, как в пятизвёздочном отеле. И заплатили мы за это великолепие в три раза меньше, чем если бы сняли комнату в гостинице. Натка очень гордилась своей финансовой ловкостью — она сэкономила деньги и на авиаперелёте (нашла дешёвый рейс), и на ТЖВ (дождалась какой-то особой акции и купила билеты по бросовой цене), и на проживании. Потом дочурка предъявила мне листочек с бухгалтерскими выкладками и предложила выдать ей сэкономленную сумму.
— С какой стати?
— Но я ведь сберегла для семьи кучу денег! Дай мне их на карманные расходы.
— Вымогательница! Для блондинки ты чересчур изобретательна и коварна. Проще надо быть. И беззаботнее.
— Я же фальшивая блондинка.
Так как дочь должна была остаться в Монпелье на целый месяц, меня устраивало, что она будет жить не в студенческом общежитии или отеле, а под присмотром мадам Виржини. Ей ведь всего шестнадцать лет, она маленькая.
Хотя не знаю, чем они там занимаются с Мишей, пока я с утра до ночи развиваю бизнес. |