Но ручка была цела.
- У вас есть спички? - спросил он.
Я вынул коробок и подал ему.
- Вы знаете, что я не курю, - сказал он. - Не имею этой грязной привычки.
- Тогда зачем вы просите у меня спички?
- Чтобы сэкономить.
- Вампир! Стоит взглянуть на вас - и представляешь ритуальную пляску каннибалов!
Он пожал плечами:
- Она была блондинкой. Это, по крайней мере, я могу утверждать. На стене найдено несколько волосков.
- Спасибо.
- Во всяком случае, это нас избавляет от вскрытия, - сказал он и ушел, посвистывая.
Макдональд, эксперт по взрывам, вышел из комнаты с сержантом Полником.
- Вы нажали кнопку звонка и все взлетело? - спросил он. - Так, лейтенант?
- Так.
- Вам чертовски повезло! Бомба была устроена так, что взрыв произошел внутри; иначе вас не было бы в живых.
- Как - внутри?
- Тот, кто ее устраивал, понимал в этом толк. Ее присоединили к цепи звонка. Вы нажимаете кнопку, замыкаете цепь - и трах!
- Она большая, эта бомба?
- Не очень. Весь пакет примерно десять квадратных сантиметров, может быть, меньше. Она не нуждалась в часовом механизме, который, в сущности, и дает объем.
- А кроме того?
- Я взял несколько фрагментов для лаборатории, - сказал Макдональд, и пришлю вам свой рапорт, как только смогу, лейтенант.
- Спасибо.
- Здорово сморщило девчонку, - продолжал эксперт.
Он был заметно бледнее обычного. - Не хотел бы я часто видеть такое зрелище... У меня впечатление, что мне это будет сниться...
И он тоже пошел по коридору, но не свистел. Надо сказать, что Макдональд - человек, и это отличает его от Мэрфи, врача.
Полник вопросительно посмотрел на меня:
- Что теперь делать, лейтенант?
- Орать и биться головой об стенку.
- А?
- Шериф специально велел мне заняться той особой, что жила там, объяснил я.
Полник сглотнул:
- Значит, это вы наработали?
Я скромно закурил:
- Остальные все еще там заняты?
- Да, лейтенант.
- Оставайтесь там, пока они не кончат. Сразу видно, что я чересчур занялся этой крошкой. Лейверс преподнес мне сюрприз: отныне он виноват в этом преступлении, так же как и отдел убийств.
- Вы сами будете производить дознание, лейтенант?
- Я подумаю. Когда парни там закончат, обойдите все комнаты в доме. Постарайтесь узнать, знал ли кто-нибудь эту девочку, видели ли ее, посещал ли ее кто, - ну, как обычно.
- Слушаюсь, лейтенант.
- Я буду в "Старлайт-отеле". Когда вы здесь закончите, приходите туда. Спросите меня.
- Есть, лейтенант. - Он моргнул. - Это вы для смеха сказали, что шериф велел вам заняться этой особой, да?
- Кто знает, может, у него были основания? - ответил я. - Я здорово грохнул, а?
Я удалился, слыша за спиной что-то вроде царапанья.
Это Полник скреб в затылке. Я спустился, пересек холл и вышел, прокладывая себе путь среди зевак, заполнивших тротуар, сел в "остин-хили" и отбыл.
Через пятнадцать минут я стучал в дверь Паулы Рейд.
Она тотчас открыла. Теперь она сменила свой костюм на бледно-голубую шелковую блузку и темно-голубые брюки.
- Послушайте, лейтенант, - сказала она, - у меня нет времени болтать с вами. Мне надо работать над своей передачей и...
- Передачи не будет, - сказал я, - значит, у вас теперь времени сколько угодно. Пожалуйста, позовите мисс Юргенс. Это избавит меня от повторений.
Я прошел перед ней в комнату и констатировал, что мисс Юргенс уже там. Ее глаза округлились.
- Добрый вечер, лейтенант, - нервно сказала она. - Что вас привело сюда? Надеюсь, ничего серьезного?
- Ничего такого, что суд не мог бы уладить, - ответил я.
Паула Рейд с силой захлопнула дверь и ожесточенно посмотрела на меня:
- Если это образец поведения полиции в Пайн-Сити, то я буду жаловаться. |