Сейчас я вспомню имя.
Ричард задержал дыхание, а Флорентина села в постели.
— Эмсон, Колин Эмсон, председатель… Боже, я не помню чего.
— Не беспокойся, мама, этого достаточно. Иди спать дальше.
— Какой ты внимательный и чуткий сын, — сказала миссис Каин и повесила трубку.
— Ну что? — спросила Флорентина.
— Приготовь мне завтрак. — И Ричард снова поднял трубку. — Дайте оператора международной связи. Который теперь час в Лондоне?
— Семь минут десятого.
Ричард пролистал записную книжку и назвал номер телефона своего бывшего сослуживца, работающего теперь в лондонском филиале «Бэнк оф Америка».
— Джонатан Коулмен слушает, — раздался голос в трубке.
— Доброе утро, Джонатан. Это Ричард Каин.
— Рад слышать тебя, Ричард. Чем могу помочь?
— Мне нужна срочная информация. Каким банком управляет Колин Эмсон?
— Минутку, я посмотрю в «Банковском ежегоднике». — Ричард мог слышать, как перелистываются страницы. Вскоре он получил ответ: — «Роберт Фрезер и компания». Только он теперь сэр Колин Эмсон.
Ричард узнал номер телефона Эмсона, записал его на уголке конверта, поблагодарил Джонатана и после завершения разговора с ним вновь заказал международную связь.
— «Роберт Фрезер и компания», — послышалось наконец в трубке.
— Могу я поговорить с сэром Колином Эмсоном?
— Кто его спрашивает?
— Ричард Каин из группы «Барон», Нью-Йорк.
— Не вешайте трубку.
— Доброе утро, это Эмсон.
— Доброе утро, сэр Колин. Меня зовут Ричард Каин, по-моему, вы знавали моего отца.
— Конечно. Мы вместе учились в Гарварде. Ваш отец — славный малый. Я с огорчением прочитал в газетах о его смерти. Я тогда написал письмо вашей матери. Откуда вы звоните?
— Из Нью-Йорка.
— Как рано вы, американцы, просыпаетесь. Чем могу вам помочь?
— Вы ещё владеете двумя процентами акций банка «Лестер»? — Ричард боялся дышать.
— Да, владею. Заплатил за них королевский выкуп. Впрочем, жаловаться не приходится. Ваш отец в своё время очень мне помог.
— Не хотите ли рассмотреть возможность их продажи?
— Если мне предложат за них хорошую цену.
— Что вы считаете хорошей ценой?
Долгая тишина.
— Восемьсот тысяч долларов.
— Принимаю ваше предложение! Но я должен получить акции завтра. Я срочно оформлю банковский перевод, но сможете ли вы закончить всю бумажную работу к моему приезду?
— Конечно, мой мальчик, — сказал Эмсон без колебаний. — Я пошлю в аэропорт машину, которая будет ждать вас. Она же поступит в ваше распоряжение, пока вы будете в Лондоне.
— Благодарю вас, сэр Колин.
— Полегче вы с этим «сэром», молодой человек! Я в таком возрасте, когда достаточно просто имени. Дайте мне знать, когда хотите приехать, и всё будет готово.
— Благодарю вас… Колин.
Ричард повесил трубку. К шести часам утра он уже был в аэропорту Кеннеди, где зарезервировал место в самолёте, вылетавшем в Лондон в девять пятнадцать. Он также купил билет на обратный рейс, прибывающий в Нью-Йорк в час тридцать пять следующего дня. Таким образом, до собрания акционеров в среду в два часа дня у него оставалось ровно двадцать четыре часа.
В семь часов Ричард уже сидел в кабинете и писал приказ о переводе восьмисот тысяч долларов в банк «Роберт Фрезер и компания», Олбермарл-стрит, Лондон, на имя сэра Колина Эмсона. |