Изменить размер шрифта - +

Он первым вошел в просторный холл, где с каждой стены смотрели рогатые головы оленей. Седая женщина в строгом платье проходила вдоль одной из стен, протирая тряпкой многочисленные фотографии. Она вопросительно посмотрела на вошедших.

— Добрый день, мэм. — Степан снял шляпу. — Могу я спросить, откуда взялось название вашего отеля?

— Не знаю. Тот, кто его придумал, уже умер. А в чем дело?

— В Европе есть дворец с таким названием. Говорят, это самый красивый дворец мира. Всегда мечтал его увидеть.

— Если вы хотите здесь остановиться, то у нас свободен только один двухместный номер, — сказала женщина, зайдя за стойку. Она раскрыла журнал и приготовила перо. — Зовите меня миссис Браун. Подъем в семь. Завтрак общий. В десять вечера двери закрываются.

— Прекрасно! — Степан подтолкнул Дрейка к стойке. — Запишите нас, пока я пристрою лошадей.

— Наши фамилии Паркер и Спенсер, — подумав, сказал Харви Дрейк. — Стивен Паркер и Харви Спенсер. Ветеринары.

— Вы легко найдете работу, — заметила хозяйка.

 

32. СЪЕЗД БОТАНИКОВ

 

Миссис Браун была женщиной строгой, как и подобает вдове офицера, и любое проявление беспорядка воспринимала как вылазку недобитого противника. Но зато она легко прощала человеческие слабости тем постояльцам, кто без напоминания вытирал ноги и не стряхивал пепел на пол. Она обнаружила, что под деревянным тротуаром, который окружал гостиницу, обосновался желтый молчаливый пес. Понаблюдав за ним, миссис Браун сделала соответствующие выводы. И наутро Степан и Харви, спустившись к завтраку, получили вдобавок к яичнице увесистую вываренную кость.

— Покормите свою собаку, джентльмены, — сухо пояснила миссис Браун.

— Это не наша собака, — сказал Дрейк.

— Меня не интересует, кто ее хозяин. Но пес пришел с вами. Он уже отогнал кур, и они теперь не будут гадить перед моим отелем. Мне все равно, кто его хозяин. Но если после кур он не возьмется за постояльцев, то пусть живет. А кормить его будете вы, потому что от меня он ничего не берет. Вам все понятно?

— Да, мэм.

Пес утащил кость под настил, и оттуда послышались звуки, похожие на работу камнедробилки. Сидя на корточках, Степан ждал, когда пес вылезет на свет, — хотел осмотреть его раны. Харви присел рядом.

— Я прикинул, чем нам придется обзавестись, — сказал он. — Прежде всего нужны сменные лошади для нас, для профессора и компании. Возьмем трех-четырех местных пони и полдюжины мулов, с ними не страшны никакие скалы.

— Займись лошадьми, а я наберу продуктов, — решил Степан.

— Купи табаку.

— Разве наш запас сигар уже кончился?

— Он никогда не кончится, — вздохнул Дрейк. — Но я, пожалуй, перейду на самокрутки.

Степан вытянул из кармана рубашки тонкую зеленоватую сигару и откусил кончик.

— Странно, — сказал он, нежно покрутив сигару между пальцами и проведя ею под носом. — Самокрутки… Значит, надо еще и бумагу купить?

— Бумага бесплатно прилагается к каждому кисету. Табак "Булл Дарем" за пять центов, не забудешь?

— Постараюсь ничего не напутать. — Степан улыбнулся. — Не помню уже, когда я покупал табак.

Пес выполз из-под дощатого настила, отряхнулся и принялся чесаться.

— Сиди здесь, — строго сказал ему Степан. — Никого не трогай. Мы скоро вернемся. Тебе ничего не надо в магазине?

— Купи ему керосину от блох, — посоветовал Дрейк. — Я эту породу знаю. Когда будем ночевать на снегу, он обязательно залезет к тебе под одеяло.

— На снегу?

— На высоте там всегда снег. Конечно, можно сделать крюк и обойти хребет по реке.

Быстрый переход