Как вы считаете, Браддок выкарабкается?
— У врачей есть надежды. В лучшем случае, он надолго выйдет из игры.
— Он хороший полицейский, — сказал Болан.
— Лучший из некоторых, известных мне, — ответил Лайонс, невольно думая о самом себе. — Почему вы позвонили мне, Пойнтер? Что-то случилось?
— Мое прикрытие затрещало по швам. Мне нужна кое-какая информация.
— Секундочку… Здесь, рядом со мной, находится Броньола, и он исходит слюной от желания поговорить с вами. Он осуществлял связь между Браддоком и нами… одну секундочку, Пойнтер.
Болан услышал в трубке неразборчивые голоса, потом послышался щелчок другого аппарата, с которого сняли трубку.
— О'кей, — снова заговорил Лайонс. — Броньола на проводе. Скажите сначала, что вам известно. Кто в этом замешан помимо Пена?
— Я не знаю их по именам, но вы сможете установить их личности по трупам. Вы найдете их на скрещении дорог, ведущих в Палм-Спрингс. Их там шестеро, включая и Пена.
— Все, конечно, мертвы, — раздался спокойный голос Броньолы.
— Мертвее не бывает, — отозвался Болан. — Давайте лучше поговорим о моей проблеме.
— Кто их убрал?
— Это был двойной контракт. Джулиан Диджордже посчитал, что Пена предал его. Другие стали на сторону Пена.
— Значит, их убийство не имеет ничего общего со смертью четы Каннов и хирурга?
— Я этого не сказал.
Лайонс начал нервничать.
— Этот тип водит вас за нос, мистер Броньола. Болан, это вы прикончили их, разве не так?
— О ком он говорит? — спросил Болан у Броньолы.
— Мафиози узнали, что Брантзен изменил вашу внешность и захотели повидаться с ним, чтобы выяснить, как вы сейчас выглядите. Это очевидно, не рассказывайте нам сказки! Вы приехали в клинику, увидели, что они сделали с вашим приятелем-хирургом, и отправились сводить с ними счеты. Теперь вы говорите, что ваше прикрытие дало трещину. Какую информацию Пена удалось передать организации, прежде чем вы прикончили его?
— Прошу вас, подождите с ответом, мистер Пойнтер, — вмешался в разговор Броньола. — Не вешайте трубку.
И Болан снова услышал неразборчивое бормотание…
Опять заговорил Броньола.
— Мистер Пойнтер, мы высоко оценили ту работу, которую вы сделали за нас, и ни в коем случае не хотим компрометировать вас. Вы не обязаны говорить нам ничего, что могло бы быть вам инкриминировано.
— Что ж, вполне разумно, — заметил Болан.
— Нас также не интересует ваша личность. Но ответьте нам вот на какой вопрос: были ли убийства в Палм-Вилледж совершены по приказу Диджордже?
— Нет. Это была инициатива Пена.
— Понятно. А сейчас Пена и его команда мертвы?
— Точно.
— По приказу Диджордже.
— На Пена был заключен контракт.
— Все ясно, — смущенно ответил Броньола.
Болан вздохнул.
— Ладно, Лайонс. Мне бы не хотелось, чтобы вы ставили под сомнение точность моих сведений. Вы правы, сейчас не время ломать комедию, к тому же мне уже и так предъявлены обвинения во всех смертных грехах, в коих только можно обвинить человека. Да, я Болан. Мне удалось проникнуть в семейство Диджордже, и это я сегодня утром отправил Пена с компанией к праотцам. Но за этот акт ответственность я полностью беру на себя.
Наверное, вы видели или, по крайней мере, слышали, что они сделали с Брантзеном?
— Да, — тихо ответил Лайонс. — Браддок довольно хорошо описал внешность того парня, который оказал ему первую помощь. |