Как вы могли воспользоваться таким сомнительным каналом проникновения?!
Высокий худой мужчина в строгом темном костюме и бордовом галстуке был просто взбешен. Он не присел в предложенное кресло, а остался стоять в метре от небольшого прямоугольного стола, за которым расположился хозяин кабинета.
— Во-первых, Стив, успокойтесь. И, пожалуйста, присядьте. — Ричард Стоун взглядом проследил, как его нервный собеседник, чуть поостыв, устраивает свое длинное костлявое тело в неудобном «присутственном» кресле. Затем продолжил: — Я отнюдь не пренебрегал ничьими наработками и рекомендациями. А канал этот был выбран как раз исходя из его незаметности и редкого использования. Ведь одним из главных условий проникновения была максимальная скрытность. Никто не мог предположить…
Худой мужчина порывисто дернулся, пытаясь снова встать, и уже раскрыл рот, чтобы обрушить на собеседника новый шквал замечаний. Ни то, ни другое ему не удалось: Стоун предупреждающе поднял ладонь и чуть повысил голос, добавив строгости и значительности:
— Директор в курсе всех произошедших событий! И разделяет мое мнение об обстоятельствах форс-мажора…
— Может быть, директор ознакомлен не со всеми вопиющими последствиями? — едко ввернул Стив.
Стоун чуть усмехнулся:
— Я ни секунды не сомневаюсь, что вы достаточно оперативно и полно его проинформировали. — На лице собеседника появилось выражение некоего довольства. — Только я не стал бы на вашем месте очень уж усердствовать. — Брови Стива недоуменно поползли на лоб. — Да-да, я только что получил по телефону некоторые уточнения лично от директора по поводу завершения, — хозяин кабинета особенно подчеркнул это слово, — операции.
— Я ничего не знаю! Меня никто не информировал…
— Это произошло только что, — примиряюще продолжил Стоун. — Так вот, именно на вас возложено обеспечение полной секретности проекта на всех уровнях, — Стив Гольдин, глава Центра по нераспространению оружия массового уничтожения, гордо выпрямился в кресле, но тут же сдулся, дослушав фразу до конца, — а я возглавляю операцию в целом.
Ричард Стоун, словно подводя итог сказанному, положил на стол обе ладони.
— А теперь, Стив, я уточню некоторые нюансы прошедшей операции, которые, возможно, — Стоун криво усмехнулся, — оказались обойдены вашим пристальным вниманием. Ведь теперь нам предстоит работать вместе. Ну, а вы поделитесь со мной известными только вам «пикантными» подробностями. Контроль и зачистку проводили именно ваши люди, так?
Гольдин молча кивнул. Это было уже похоже на приказ начальника, и он не рискнул продолжить пререкания, хотя и находился с хозяином кабинета на одной ступени иерархической лестницы. Просто приготовился внимательно слушать руководителя Центра тайных операций.
— Итак, для доставки на территорию был выбран препарат SU-26 как наиболее распространенный к производству в большинстве биолабораторий мира. Было решено отказаться от индивидуальной доставки, а воспользоваться существующими подконтрольными нам каналами наркотрафика. Причем выбрали тот, которым практически не пользовались весьма продолжительное время. С организацией каравана и внедрением туда нашего агента с препаратом и соответствующей легендой никаких неожиданностей не возникло. Для дополнительной подстраховки, кроме чисто технических предосторожностей — механизмы антивскрытия и самоликвидации, — мы учли и, так сказать, человеческий фактор. Привлекли к операции действующего в цепочках наркотрафика в этом регионе двойного агента. Ему удалось заранее внедриться в состав охраны каравана. Его заданием был постоянный контроль и охрана основного агента, доставляющего препарат. |