Желаю тебе удачи, дочь моя, и будь благословенна!
Деметра нежно поцеловала Лину в лоб и повернулась, чтобы уйти.
— Стой, стой... погоди! — вскрикнула Лина.
Что, неужели богиня уже бросает ее? Прямо сейчас, вот так просто?
Деметра оглянулась через плечо.
— Прислушивайся к себе, Персефона. Внутренний голос не подведет тебя.
Лина шагнула к богине и тихо спросила:
— А что, если мне понадобится более основательная помощь?
— Доверяй себе. Поищи в собственных внутренних знаниях, а также воспользуйся и другим своим опытом, — многозначительно произнесла Деметра. — Твоя жизнь отлично подготовила тебя к подобному делу.
Лина зашептала так, чтобы ее могла услышать только Деметра:
— Но как мне позвать тебя, если что-то пойдет не так, если я с чем-то не смогу справиться?
Деметра задумчиво посмотрела на нее, потом кивнула.
— Пожалуй, так будет лучше. — Она показала на туннель, через который они пришли к призрачной роще. — Вон там, у входа, я оставлю для тебя свой оракул. Тебе нужно будет только заглянуть в него, чтобы увидеть меня.
— А я точно смогу добраться сюда?
— Ты — дочь богини урожая. Просто посмотри вверх — и ноги сами понесут тебя в сторону дома, — сердито и язвительно, как всегда, сказала Эйрин. Но потом она посмотрела в ясные глаза Лины и почувствовала, что невольно смягчается. В конце концов, эту женщину вселили в тело Персефоны против ее воли. — Верь в себя, девочка. В тебе скрыта сила.
Лина была немало удивлена и неожиданной мягкостью старой женщины, и ее улыбкой.
— Я буду это помнить, Эйрин. Спасибо, — сказала она.
Деметра еще раз поцеловала ее в лоб.
— Да пребудут с тобой радость и магия, дочка! Теперь уже богиня повернулась к выходу с такой решимостью, что Лина поняла: нет смысла пытаться удержать ее... но сердце бешено колотилось от мысли о том, что ждет ее впереди. Лина наблюдала, как тьма поглотила двух женщин, и только успела подумать, не следует ли ей послать немного своего света, чтобы помочь Деметре и Эйрин выбраться на поверхность, как скипетр богини вспыхнул сияющим золотым светом летнего дня.
— И ей была нужна я, чтобы освещать дорогу? — пробормотала Лина. — Вряд ли.
— Прошу прощения, богиня, но мы должны идти.
Лина повернулась к Эвридике. Девушка беспокойно перебирала край полупрозрачного одеяния. Она робко, виновато улыбнулась Лине.
— Я просто обязана продолжать путь. Моя душа говорит, что уже и так ждала слишком долго.
— О! Да, конечно, — ответила Лина, устыдившись собственной нерешительности. Она тут стоит, сердясь из-за того, что Деметра оставила ее одну, требуя выполнить некую работу, якобы не представлявшую особых трудностей, а маленькая умершая Эвридика была... ну да, она была мертва. Бедное дитя. — Я готова. Идем. Лина последовала за Эвридикой, стараясь держаться поближе к ней. Маленький шарик света окутывал их мягким, чистым сиянием, а когда свет падал на деревья, ветви и листья вспыхивали искрами, как драгоценные камни.
— Как это прекрасно, — тихо сказала Лина.
— Думаю, это твой свет создает красоту, богиня, — ответила Эвридика застенчиво, как маленький ребенок.
— Ну, не знаю. Могу поспорить, они всегда были прекрасными. — Как только Лина произнесла эти слова, ветви затрепетали, словно отвечая на похвалу, и в листве загорелось еще больше искр. Лина улыбнулась своей проводнице и показала на бриллиантовый лес. — Они ведь здесь росли задолго до того, как я появилась. Мой свет всего лишь помог им проявить себя, показать, каковы они на самом деле.
— Прости меня, богиня. Я не должна была говорить без позволения.
Лина отвела наконец взгляд от сверкающей листвы. |