.. — Я просто благодарила Гадеса зато, что он послал за мной Ориона.
Гадес, стоявший рядом с ней, громко фыркнул.
— Мне следует посылать этого жеребца за тобой почаще.
Лина посмотрела на темного бога; его глаза сверкали весельем и чем-то еще... чем-то таким, что было уж слишком похоже на нежность. Он легонько погладил ее по щеке кончиками пальцев и лишь потом неохотно повернулся к Эвридике.
— Успокойся, дитя, — сказал он.
Эвридика уставилась на темного бога с большим сомнением на лице.
Он улыбнулся маленькой девушке, и в его голосе зазвучала отцовская забота.
— А зачем ты искала свою богиню?
Персефона ободряюще кивнула. Лицо маленького призрака постепенно расслабилось, девушка осторожно улыбнулась темному богу.
— Япис попросил меня найти Персефону. Ее зовут лимнады.
— В самом деле?
Хотя Гадес и был основательно разозлен помехой, ему тем не менее доставила немалое удовольствие весть о том, что духи его мира не просто признали богиню весны, но и активно ищут ее общества.
Эвридика радостно кивнула.
— Япис говорит, они не начнут сбор, пока к ним не присоединится богиня.
Лина поспешно искала нужные знания в памяти Персефоны.
«Лимнады — подобные нимфам духи лугов и цветов».
Значит, духи цветов зовут ее на встречу, а Гадесу и Эвридике это, похоже, нравится. Лина постаралась сделать вид, что она прекрасно знает, о чем тут говорят. Сбор? Что это за сбор такой? Лина снова принялась рыться в унаследованной от Персефоны памяти.
— Что ж, вполне логично, что им хочется присутствия богини весны, — сказал Гадес.
«На Олимпе лесные нимфы отвечают за сбор многих вещей: трав для целебных отваров, виноградных гроздей для вина, цветов для украшения дворцов бессмертных...»
Ее внутренний монолог был прерван голосом Гадеса.
— Но это, разумеется, должна решить сама Персефона, — сказал он, удивленный колебаниями богини.
— Ну, я...
— Ох, пожалуйста, можно мне посмотреть? — Эвридика бросилась к Лине и схватила ее за руку. — Я никогда прежде не видела, как собирают нектар для амброзии! И нимф я тоже не видела, ни во плоти, ни их духов!
Эвридика сияла, глядя на Лину. Лина улыбнулась заразительной радости маленького духа.
— Конечно, ты можешь посмотреть.
Лина слегка успокоилась. Сбор нектара для амброзии вряд ли окажется очень трудным делом. Ей надо будет просто внимательно наблюдать за этими лимонадами, или как их там.
— Спасибо, Персефона! — Эвридика приплясывала на месте.
— А можно и мне посмотреть?
Лину удивил вопрос Гадеса. В конце концов, он ведь бог Подземного мира. И он обладает властью над всеми, кто пребывает в этом мире; уж само собой, ему не нужно никаких разрешений. Но он стоял рядом и смотрел на Лину вопросительно. Легкая полуулыбка играла на его полных губах. Капельки пота все еще поблескивали на коже, придавая бронзовым мускулам груди невероятно эротичный вид и вызывая желание прикоснуться к ним. Внутри у Лины что-то шевельнулось в ответ на мужественную красоту темного бога.
— Я не возражаю, — задохнувшись, ответила она.
— Отлично. Мне приятно наблюдать за тобой, — сказал Гадес.
Потом снова очень нежным движением коснулся цветка за ее ухом. А когда отводил руку, его пальцы попутно скользнули по щеке богини. Она вздрогнула от его прикосновения, но на этот раз темный бог увидел в ее глазах лишь отражение своего собственного желания.
— Поспеши, Персефона! — окликнула Лину Эвридика, стоявшая у двери и не оглядывавшаяся на свою богиню. — Я просто сгораю от нетерпения, очень хочется увидеть лимнад!
Гадес вздохнул, разочарованный, что ему приходится с кем-то делить Персефону. |