– Даже и не мечтай!
– И все-таки я попробую, – вздохнул Рэнд. – Просто на тот случай, если ты считаешь, что сокровище для меня важнее, чем ты.
Клер умолкла. Гнев, волной поднимавшийся в ней, вдруг утих как по волшебству. Пристыженная, она опустила голову.
– Нет… я так не думаю, – прошептала Клер.
Приподняв ей голову, Рэнд легко поцеловал ее в губы.
– Ладно, – усмехнулся, он, – так уж и быть, мы отыщем сокровище.
Но эта неожиданная уступчивость показалась ей подозрительной.
– Значит, тебе еще что-то известно, да? Что-то, кроме того, до чего мы с тобой додумались вчера?
Рэнд моментально догадался, что она имеет в виду – радугу. «Там, где Бог свои обещанья забыл».
– Я знаю, где искать радугу, – объяснил он.
– Знаешь?! – поразилась Клер.
– Мы там были вчера.
– У водопада? – заволновалась она. – А откуда тебе это известно?
– Потому что я знаю, где мы.
– Ты хочешь сказать, что знаешь, где мы были?
– Нет, – поправил Рэнд, – где мы сейчас. Это одно и то же место. – Клер открыла было рот, чтобы что-то спросить, но муж легко сжал ее руку, прося не прерывать его. – Вчера я весь день ломал себе голову над загадкой Большой Медведицы. Почему картографу пришло в голову изобразить именно ее? Я даже открыл карту и соединил между собой все эти острова, но так ничего и не понял – до тех пор, пока не попытался увидеть все это глазами штурмана. Наш картограф заметил сходство в расположении нескольких островов с формой хорошо известного ему созвездия и решил воспользоваться этим, Но как? Скорее всего чтобы указать на тот остров, на котором и спрятано сокровище.
Взбудораженная Клер больше не могла молчать.
– Но там же семь звезд – то есть, я хочу сказать, семь островов. И сокровища могут быть на любом из них.
– Точнее, их нет ни на одном из них, – поправил жену Рэнд. – Это было бы слишком просто. А он, знаешь, был намного умнее…
– Меня – ты хочешь сказать. Потому что я до сих пор не могу сообразить, что ты имеешь в виду.
– Вспомни, Клер, – ведь созвездие Большой Медведицы важно для нас не само по себе, а лишь благодаря тому, что указывает… куда?
И тут до Клер наконец дошло.
– Полярная звезда! – ахнула она. – Ковш Большой Медведицы указывает на Полярную звезду!
– Вот-вот. А в действительности – на крохотный островок под названием Араити. Его даже нет на карте. Я нашел его точно так же, как искал бы на карте звездного неба Полярную звезду – мысленно проведя от ручки ковша прямую линию длиной, вчетверо превышающей расстояние между соответствующими звездами. В нашем случае это расстояние, что отделяет Аипаи от Пулоту, умноженное на четыре. Помнишь, я еще вначале решил, что мы встали на якорь возле Тараики? Этот остров настолько близко отсюда, что я видел его с горы, когда Тиаре отвела нас в храм. Я практически не выпускал его из виду, пока мы шли туда. Поэтому-то я и догадался, что на самом деле мы вообще не покидали Араити.
– Никогда не покидали?! Но ведь нам пришлось плыть несколько часов в один конец!
– А ты не поняла, что на самом деле мы описали круг? Точнее, полукруг. Но если тебе этого недостаточно, вспомни, о чем спросил меня Типу. Ему было интересно, не мне ли принадлежит большой корабль, что стоит на якоре у берегов острова. Откуда ему было знать о корабле, если только, конечно, он не видел его собственными глазами? И теперь я нисколько не сомневаюсь, что храм, где мы были, где-то здесь, на острове. |