Когда мы спустились в бар, Эллен заметила:
— Надеюсь, вы понимаете, что если нас вместе увидят, то мой шеф обязательно займется вашей проверкой А может сначала вы проверите меня? Клянусь, у меня великолепное телосложение.
Она хищно усмехнулась.
— Вы поняли, что я имею в виду. Он никому сейчас не доверяет.
— Обо мне можете не беспокоиться. Он уже столько раз проверял всю мою подноготную, что даже знает расположение родинок на моем теле. А вы знаете, кто вас выдает?
— Если бы я знала, то наверняка получила бы повышение. Сейчас в управлении введены меры безопасности, как в годы войны. Они даже все нужные бумаги сжигают в корзинке в присутствии полицейского. Знаете, что я думаю?
— Что?
— Может быть, кто-то сидит в доме напротив с биноклем и читает все по губам.
— А вы не сказали это шефу? — рассмеялся я.
— Да, я сказала как-то в шутку и представьте себе, он действительно бросился опускать шторы. Сейчас все ненавидят меня за это, — она задержалась, взглянув в окно, и с любопытством посмотрев на меня, спросила:
— Так куда мы направляемся?
— Других посмотреть и себя показать.
Она откинулась на спинку сидения и закрыла глаза, а когда открыла их, то мы уже подруливали к стоянке на пятьдесят второй авеню. Служитель забрал ключи от машины и протянул мне билет. Вечер еще только начинался и все увеселительные заведения только что открывались.
— Воображаю, как мы сегодня надеремся, — проронила Эллен, дернув меня за рукав.
— Вы здесь часто бывали?
— Так, иногда. Я не хожу сюда часто. Так куда мы пойдем?
— В Гласс-бар, через квартал отсюда.
— Неприятное место, — проговорила она с видимым отвращением. — Когда я была там в последний раз, какие-то три женщины стали лапать меня, а парню, с которым я там находилась, показалось это забавным.
— Черт возьми, я бы и сам не отказался быть на месте этих женщин, усмехнулся я.
— Все ваши пожелания исполнятся после, — очень по-деловому ответила она и вновь меня охватило какое-то странное чувство.
Название бара не соответствовало месту: здесь все было из пластиков и металлов, а стеклянными были лишь бокалы и бутылки. Бар имел овальную форму и разделялся на две комнаты. Первая была занята столиками, а другая, с баром у входа, была свободной.
В оркестре ударили для разминки, отбивая что-то невразумительное, пока другие оркестранты лениво разбирали инструменты.
— Посидим у стойки или за столиком? — осведомилась Эллен.
Я протянул шляпу рыженькой гардеробщице.
— Еще не решил, — рыженькая протянула мне номерок, и я спросил у нее:
— Дикси Купер уже пришел?
Она немного высунулась из-за прилавка и заглянула внутрь бара.
— Что-то не видно... Может, он в задней комнате. Он пришел полчаса назад.
Я поблагодарил ее и, взяв под руку Эллен, сперва подвел ее к бару, чтобы выпить по стаканчику, а потом прошел во вторую комнату. Несколько молокососов топтались перед оркестром. Ударник вкалывал без радости, но и без признаков усталости.
Они занимали пару столиков рядом с оркестром. Были заняты еще четыре столика, но сидевшая за ними публика не интересовала меня. Около стены в кресле расположился мужчина, читая старый журнал и потягивая пиво. У него был косой пробор и начинался он благодаря низкому лбу почти от глаз. Когда он читал, было заметно, как шевелились его губы. Сосед по другую сторону стола напрасно пытался втянуть его в разговор.
Седоватый парень поднял голову и улыбнулся, заметив меня, но его улыбка сразу же превратилась в гримасу: он заметил Эллен. |