— Торгашами, берущими на перевозку любой товар, торгующие на границе лагеря. Мы можем просто…
— Выслеживать добычу, — выпучил глаза опытный вояка. — Мы можем сами присоединяться к каравану и…
— Осталось придумать как не проколоться на элементарном незнании саторского. — пожевал губами подмастерье. — Артефакта на язык, которого я не знаю, сделать просто не смогу.
— Наемники, — пробормотал Гурт и кивнул на костер, где доедали кашу воины.
Билл уже начал снимать с камней лепешки и аккуратно раскладывать их на разложенный на земле плащ.
— Мы не раз притворялись наемниками. Вар немного говорит на саторском, но с акцентом, как у степняка. Рум знает несколько пословиц по южному, по радирски.
— Остальным говорить вообще не обязательно. Мелких торгашей не пускают в лагеря. Торг идет за пределами и со специально назначенным офицером. — задумчиво произнес Мак и направился к остальным воинам. — Завтра я превращу торгаша в хорошего гуля. Еще мне потребуются ножи или другой металл для ритуала. После него ножи будут никуда не годными.
Десятник и темный подошли к костру. Билл протянул парню лепешку и поинтересовался:
— Не побрезгуете?
Мак взял лепешку и откусил, после чего начал с улыбкой жевать.
— Не побрезгую, — кивнул он проглотив.
— Мастер, — взглянув на монеты, лежащие на земле произнес. — А серебро на это дело сгодится?
Мак опустил взгляд и усмехнулся.
— Только на это оно тут и годно… — Мак поднял взгляд на Гурта и серьезно произнес: — И не мастер я. Пока только подмастерье.
Караван медленно двигался в сторону тракта. На сухой пыльной земле попадались следы от колес и копыт. На передней телеге сидел гуль, которого изготовил Мак и спокойным монотонным тоном отвечал на вопросы:
— Как часто ходят армейские продовольственные караваны? — задумчиво поинтересовался Мак.
— Я не знаю. — безэмоционально произнес Реши.
С виду он совершенно не отличался от обычного человека. Единственное, что его выделяло — манера говорить. Он вдыхал только тогда, когда ему нужно было сказать. В противном случае гуль не удосуживал себя дыханием.
— Где ты покупал крупу?
— В ауле мармартов. В трех днях на юг отсюда.
— Ты видел отходящие караваны?
— Да.
— Как часто они уходили в сторону ущелья Брандена?
— Примерно раз в неделю.
— Когда ушел последний?
— За шесть дней до нашего выхода.
Мак что-то прикинул в уме и, кивнув, поинтересовался:
— Караваны ходят только по трактам?
— Да.
— Есть ли в караване маг?
— Не знаю.
— Видел ли ты кого-нибудь в таком караване, кто был похож на мага?
— Только один раз.
— Как он выглядел?
— Мантия, посох с большим красным камнем, длинная седая борода. На голове повязана белая тряпка.
Подмастерье кивнул и глубоко вздохнул.
— Кто осматривает торговцев? Как торговцев проверяют?
— Никак. Мы останавливаемся у одного из постов и выставляем товары. Те, у кого есть лоток, разворачивают лавку.
— Солдаты приходят сами?
— Нет. Сначала приходит торговый офицер. Он смотрит товары и покупает то, что нужно армии. Затем приходят десятники и берут то, что нужно им. Только после этого к лотку подпускают рядовых солдат.
Парень оглянулся и задумчиво оглядел мешки с крупой. |