Изменить размер шрифта - +
Йохим, как некогда давным-давно, при встрече с возмужавшим Дани, ощутил колкую щетину на щеке его сына и запах нового одеколона.

- Ты здорово повзрослел, парень. Если бы не очки и эта косица, мог бы изображать юного Даниэля. Хотя... - Динстлер присмотрелся - и от Сильвии много. А главное - от себя самого. Слышал про твои успехи от Мейсона, читал ваши статьи... Завидую, конечно. И рад.

- Дядя Йохи, не беспокойтесь, пожалуйста, об обеде. Я заехал совсем ненадолго и, конечно...

- Конечно, не для того, чтобы полюбоваться моим цветущим видом или трудовыми неудачами.

- Напротив... Если об этом, то я просто потрясен... Я... я... сейчас начну заикаться, потому что стою рядом с самым замечательным... Это так невероятно! - Жан-Поль в смущении поправил очки, не находя нужных слов.

- Будем считать, что с официальной частью покончено. Что там стряслось у тебя? - Динстлер встревоженно посмотрел на Жан-Поля, предложив ему кресло в своем кабинете. - Садись-ка поудобней и докладывай по порядку, но осторожненько - дядя Йохи стал очень пугливым.

- Я только что расстался с девушкой, которую зовут Виктория, и она как две капли воды похожа на Тони. Виктория рассказала мне о себе... вынуждена была. Это правда?

- Ничего себе, дипломатичный подход к скользкой теме! Мейсон не научил тебя деликатничать и хитрить. Особенно в том, что тебя по-настоящему волнует. - Йохим с любопытством осмотрел кабинет, словно решал, что из скрытых здесь тайн можно вынести на обозрение, принюхался, уловив запах дыма от разведенного в саду костра, и стал внимательно разглядывать свои руки. - А тебе никогда не казалось, что твой шеф чем-то похож на меня?

- Нет. Он совсем другой - очень напористый, уверенный в себе, энергичный. Вот только в лице... В лице часто мелькает нечто, заставляющее охнуть и вспомнить о вас.

- Я "вылепил" себе двойника двадцать лет назад... Как обидно было портить безупречные славянские черты... Но мы были молоды, безрассудны и впутались в очень увлекательную игру...Я давно хотел рассказать тебе все, Жан-Поль. Именно тебе, потому что назначил тебя моим наследником распорядителем преступлений и сокровищ. Может, все-таки попросить принесли кофе? Отлично. И сендвичи? Славно, - я тоже слегка проголодался. К тому же реальность пищи придаст некий обыденный антураж тому, что я собираюсь поведать. Это очень важно - антураж! Вот, допустим, проходит мимо твоей калитки девушка, а ты и ухом не поведешь. А если вокруг - май, цветение, у загорелых коленей плещется подол балетного платьица, а на плече покачивается серебристый обруч - ты околдован. Ты будешь заворожен видением на всю жизнь... А вот и наш кофе!

Они с преувеличенной жадностью приступили к скромной трапезе, потому что врожденное чувство стиля юного Дюваля и застенчивость Йохима не позволяли превратить эту чрезвычайно важную, жизненную необходимую им беседу в высокопарную трагедию, неизбежно скатывающуюся к фарсу.

Они много смеялись - Йохим и не помнил, когда ему приходилось смеяться в последний раз. А здесь оказалось, что и Майер, и Арман Леже, и преследователи Динстлера, похищавшие его, а потом "клюнувшие" на дезинформацию - сплошь комедийные персонажи, как и он сам - нелепый Йохи "собиратель красоток".

Вот только история с Тони получилась чрезмерно грустная, так что у юного Дюваля навернулись слезы и от растерянности задрожали губы.

- Так выходит, что Антония до сих пор ничего не знает? А вы, дядя Йохи, вы для неё - всего лишь педантичный, старательный доктор... Это... это... это подвиг самоотречения.

- Нет, мальчик, это расплата за гордость и дерзость.

- Пора раскрывать карты, дядя Йохи. Антония - уже совсем взрослая, все поймет... Будет хуже, если ваши секреты она узнает от других. Здесь закрутился целый детективный роман... В Италию вместо Антонии поехала Виктория и там её дважды пытались убить...

- Ах, вот про что намекал мне Остин, предупредив об осторожности.

Быстрый переход