Изменить размер шрифта - +

- Вот если бы какой-то Высший наблюдатель сумел бы запечатлеть нашу "летопись", сколько невероятных, тревожных и прекрасных историй могло бы получиться, - мечтательно сказала Антония.

- А потом бы вышли из тени и заняли места в зрительном зале все, кто подготовил сценарий и сыграл в нем роли, - предложила Вика.

- Я думаю, что финал был бы встречен шквалом аплодисментов. Вы бы сорвали всех "Оскаров", девочки. Ведь это и вправду сказочный финал, сказал Жан-Поль, с восторженным волнением наблюдавший за девушками. - Вы не просто сестры, вы самые что ни на есть однояйцевые двойняшки! Поверьте мне, как ученому, я хорошо изучил этот генный трюк.

- Нет, мы значительно больше, чем сестры или даже двойняшки. Мы связаны более прочными и загадочными узами, сотканными из страстей, надежд, дарований и ошибок множества людей. Но главное - из Любви и сотни загадок, которые никто, кроме нас, не в силах постичь.

Тони сняла с пальца александритовый перстень и протянула его Виктории. Круглый овальный камень, подобный застывшей выпуклой капле, колебался в нерешительности, перебирая оттенки от аметистово-лилового до изумрудного: в комнате горела люстра, а за окном светлело утро.

- Это семейная реликвия Грави-Меньшовых! Сколько историй с ней связано! Он перешел мне от мамы, как и положено, в десятый день рождения, но впервые я одела перстень, когда мне исполнилось восемнадцать... а значит - на Острове появилась ты...

Понадобилось время, чтобы разобраться и сделать то, что должно было произойти по всем мудреным правилам нашей запутанной игры... Это кольцо принадлежит тебе. - Тони одела перстень на палец Виктории. - Смотри, наш талисман не знает постоянства, подвергая сомнениям железобетонные истины: он такой и совсем иной одновременно!

Они подошли к окну, за которым поднималось солнце, и сомкнули над камнем золотистые головы, наблюдая, как наливается он радостной травяной зеленью.

- А вечером перстень опять станет лиловым. Вот эта переменчивая игра и есть цвет истины. Той, что на мгновение не дает однозначности. Спасибо, я приобрела нового друга! - Виктория обняла сестру и шепнула в щеку: "А ведь я к тебе с просьбой, Тони... Как ты отнесешься к тому, чтобы дня три поработать "дублершей"?" Глава 3. Прощание с игрой Антония с наслаждением паковала багаж - в открытые чемоданы без разбора летели платья, костюмы, пеньюары, - эксклюзивные модели, стоящие колоссальных денег, вперемешку с какими-то буклетами и неразвернутыми подарочными коробками.

Впервые она позволила себе быть столь небрежной - ещё бы, А. Б. не просто покидала Америку, она бросала её навсегда, сжигая за собой все мосты. Побежденная Америка умоляла победившую Антонию остаться, осчастливив её своим великолепным присутствием. Черта с два! Обескураженная Жаклин с трудом сдерживала напор самых представительных агентов, желавших немедленно заключить с А. Б. интересные контракты, отбивалась от выгодных предложений, сопровождая отказы стандартным "без комментариев!". Она, действительно, не могла понять мотивы столь неблагоразумного поведения "звезды": А. Б. карабкалась к вершине, сдирая в кровь руки, поставила на карту свое состояние, и вот теперь, когда, наконец, присмиревшая жар-птица сидела в её клетке - Тони, выпуская удачу, распахивает дверцу: "Гуд-бай, милая, ты тут никому не нужна!"

Что-то все же не так - недаром навалены в чемоданы скомканные "Шанели" и "Версаччи", а Жаклин получила щедрый гонорар на прощание вместе с категорическим отказом работать на А. Б. Европе.

- К счастью, дорогая, я увольняю не только тебя. Расчет получают и маэстро Лагерфельд и Карден... Ну, ладно, Жаклин, это все равно не секрет я выхожу замуж. - Антония сделала паузу, ожидая удивленную реакцию.

- Счастливый Картье уже растрезвонил о свадьбе всему свету. Только я не понимаю... Феликс совсем не похож на узколобого ханжу, запрещающего своей супруге показывать посторонним голые колени.

Быстрый переход