Неприятно было осознавать, что они, похоже, тоже ни черта не продвинулись.
Игра, правила которой тебе неизвестны? Игра, в которую играешь не ты? Где тебе отведена роль хэдкраба, единственное предназначение которого — дать Гордону Фримена лишний раз махнуть своей красной монтировкой?
Гарри не очень нравилась эта версия. Впрочем, хэдкрабы тоже могут быть опасны. Вот он просто сидит на стене, и, вроде бы, не представляет большой опасности, а потом как прыгнет…
Некоторым людям кажется, что весь мир против них и сама вселенная хочет их смерти. Гарри так не казалось.
Он это твердо знал, и жил с этим знанием… уже довольно долго.
Он даже привык так жить. Спать вполглаза и с пистолетом под подушкой, никогда не садиться спиной к двери, держать под рукой тревожный чемоданчик, быть готовым в любой момент прыгать, падать, уворачиваться и бить в ответ. Временами ему даже нравилась такая жизнь. В ней был драйв, экшн, здоровая непредсказуемость, которая не давала ему заскучать, засидеться на одном месте и выпасть из обоймы.
Но он должен был признать, что порою жить так становилось чертовски утомительно.
Глава 6
— Вот теперь я верю, что мы все внутри какой-то дурацкой игры, — заявил Гарри Борден. — Внутри какой-то дурацкой игры, которую разрабатывали крайне некреативные сценаристы. Ибо как только сюжет заводить тебя в канализацию, ты понимаешь — вот тут ребятам все надоело и они вышли покурить, а когда вернулись, то взяли и всунули в сценарий первый попавшийся под руку шаблон.
— Вообще-то, это ливневой коллектор, сэр, — возразил Арчи. — Здесь даже особо ничем не пахнет.
Но здесь пахло. Сыростью, затхлостью и отчасти тем, чем и должно было пахнуть в канализации.
Арчи оделся соответственно ситуации. На нем были высокие сапоги для рыбалки, оранжевая непромокаемая куртка и шахтерская каска с фонариком. Гарри подозревал, что под курткой у Арчи бронежилет.
— А есть хотя бы одна вменяемая причина, по которой мы встречаемся с этим человеком в канализации? — спросил Гарри.
— Он никогда не выходит на поверхность, сэр, — сказал Арчи. — И, формально, это все-таки не совсем канализация.
— Бред какой-то, — сказал Гарри. — Допустим, он никогда не моется и гадит там, где живет, благо, что живет он в канализации. Но где же он берет еду? Неужели службы доставки развились настолько, что работают и под землей?
— Ему помогают, сэр, — сказал Арчи.
— Кто?
— Последователи.
— А, ну это нормально, — согласился Гарри. — У каждого психа должны быть последователи. Псих, который никого не сумел заразить своим безумием, может быть, и не псих вовсе.
— Но он — единственный игрок, которого мне удалось найти в Лондоне, сэр.
— Под Лондоном, — уточнил Гарри.
— Так ли уж это принципиально?
Они свернули в боковой туннель.
— Ты как будто неплохо здесь ориентируешься, — заметил Гарри.
— Я бывал здесь раньше, — пояснил Арчи. — И у меня хорошая зрительная память.
— Что там будет дальше? Крысы, змеи, гигантские аллигаторы?
— Мы все еще в Англии, сэр, — напомнил Арчи. — Откуда тут аллигаторы?
— Говорят, что в канализации Нью-Йорка живут аллигаторы, — сказал Гарри. — Чем Лондон хуже?
— Там еще черепахи мутанты живут, — сказал Арчи. — На радиоактивных отходах выросшие. Гиблое, должно быть, место. Хорошо, что мы не в Нью-Йорке. |