Книги Боевики Джерри Эхерн Бойня страница 44

Изменить размер шрифта - +
Они бросились друг на друга и упали на железный пол. Хэнк больно ударился головой о чугунный угол и, изо всех сил стараясь не потерять сознание, отбросил противника ногой в сторону и, выхватив нож, с силой бросил его снизу. Лезвие мелькнуло в воздухе и вонзилось бандиту в грудь. Пришедший в себя капитан бросился на противника, выдернул нож из раны и вонзил ему прямо в горло. Даже не дав упасть окровавленному телу, он выбросил его ударом ноги из кабины и, приготовив оружие, осмотрелся кругом. Больше никто не нападал, видимо, оставшиеся в живых бандиты были теперь далеко позади.

С левого плеча Пирлблоссома струилась кровь.

— Ты ранен? Можешь потерпеть пару минут? — спросил его Фрост.

— Да, все в порядке, не волнуйся. Хэнк осмотрел рану — кость не была задета, пуля прошла навылет, но открылось сильное кровотечение.

— Быстро найди доктора, пусть он тебя перевяжет. Если они его не подстрелили.

— Вот это драка, совсем как в фильмах о ковбоях. Интересно, террористы снимают скальпы своим жертвам?

— Иди уже, иди, — добродушно подтолкнул его к выходу Фрост, и тот стал пробираться через тендер.

Начался подъем, но паровоз работал исправно, давление пара было достаточным, и состав быстро карабкался в гору. Хэнк понемногу успокоился и закурил. Примерно через час вернулся Пирлблоссом с забинтованным плечом и отрезанным рукавом рубашки.

— Ну, как дела, перевязали? У меня все в порядке.

— Да, рану обработали, и сейчас я сменю тебя, а ты придешь часа через два. Не беспокойся, я чувствую себя хорошо, хоть посижу здесь, отдохну.

Фрост перебрался через кучу дров, с трудом удерживая равновесие под сильным напором ветра. В вагоне находилось несколько служащих из посольства и наемников, но Марины не было видно. Едва он захлопнул за собой дверь, как к нему решительным шагом направились трое его подчиненных — Фледжет, Билстайн и Нифкавиц.

— Задержись на минуту, — угрожающе произнес Фледжет.

Капитан остановился.

— В чем дело, ребята?

— Выйдем в тамбур, поговорим, ха-ха-ха, — засмеялся Фледжет.

— Не нравится мне твой юмор, — мрачно ответил Хэнк, — совсем не нравится.

Он моментально вскинул винтовку и резко ударил его прикладом в висок. Развернувшись на месте, он вогнал ствол в живот кинувшегося на него Билстайна и нажал на спусковой крючок. Тот уцепился за винтовку смертельной хваткой но, отброшенный назад очередью, распахнул спиной дверь и упал между вагонами. Оттолкнув в сторону Нифкавица, капитан сумел выхватить нож и. приготовиться к нападению пришедшего в себя Фледжета. С залитым кровью лицом, тот лихорадочно передергивал затворную раму пистолета, одновременно пытаясь ударить ногой Фроста в пах. Капитан провел защитный блок, перешел в контратаку и с такой силой всадил тому нож в шею, что отсек ему кусок уха.

Повернувшись, чтобы окончательно разобраться с Нифкавицем, он с ужасом увидел неизвестно откуда появившегося Креймера, занесшего над его головой молоток, вероятно, выхваченный из стоящего рядом ящика с инструментами. Последнее, что он помнил, была вспыхнувшая в голове боль, бездонная черная пропасть, в которую он падал, и больше ничего…

 

 

Едва подняв голову, Хэнк осмотрелся кругом — он находился в одном из пассажирских вагонов, но движения не чувствовалось, видимо, поезд стоял. За окнами была непроглядная темнота, значит, он был без сознания часов пять, а может быть, и больше. Когда зрение полностью восстановилось, капитан увидел напротив ухмыляющегося Креймера.

— Ну что, капитан, оклемался? Да, тяжело голой башкой отбивать удар молотком…

— Пошел к черту, ублюдок, — прохрипел Фрост, не в состоянии придумать более достойного ответа из-за пульсирующей боли в висках.

Быстрый переход