Изменить размер шрифта - +
Я же поднялся, плотно завернулся в свой плащ и вышел на воздух. Прямо перед входом были привязаны быстрые скакуны, принадлежавшие хозяину палатки. Как мне захотелось вскочить на одного из них и ускакать прочь! Но я не мог покинуть отца, не должен был проявлять трусость. Я обязан был разделить его судьбу. У меня крепла уверенность, что кроу собираются нас всех убить. Вокруг лагеря паслись лошади Телячьего Взгляда и его людей, сотни голов. Конечно, кроу представляли сейчас, как много коней они добудут; как они будут горды, если угонят их в лагерь своего народа в низовьях реки Вапити; как счастливы будут они, все их люди, когда они прискачут туда, размахивая скальпами и ружьями, которые они захватят у нас, и будут кричать, что перебили целый лагерь пикуни! У меня не было уверенности, что наш гонец успеет вовремя привести Большое Озеро и его воинов, которые нас спасут.

Но может быть, тот скальп, который кроу спрятали, а наша собака нашла, не принадлежал Большому Змею? И я решил, что должен сам увидеть его. В то же время мне очень не хотелось смотреть на него. При одной мысли о том, что придется его увидеть, мне становилось нехорошо. Но мне надо было это сделать! Я должен был точно выяснить, принадлежал ли этот скальп владельцу могущественной Трубки Грома. Как только я опустил за собой занавеску в палатке Маленькой Выдры, его жены тихо заплакали от страха. Я спросил их: — Женщины! Вы уверены, что это волосы с головы Большого Змея?

— Эта коса точь в точь такая, что была у него, — ответила Женщина-Барсук. — Мы уверены в этом, — заявила Женщина-Копье — «жена, которая сидит рядом с ним», старшая жена Маленькой Выдры.

— Но вы можете ошибаться, — настаивал я.

— Ты можешь взглянуть сам. Женщина-Барсук, покажи ему.

— Ну нет, — ответила та, вся дрожа. — Я не могу и прикоснуться к нему.

Затем она указала мне: — Он под этой телячьей шкурой. Посмотри сам. Я прошел между двумя ложами, встал на колени, сунул руку под шкуру и нащупал что-то холодное и влажное. Это оказался еще полусырой скальп. Я вытащил его, распрямился и поднял его вверх, на уровень своих плеч. Длинные волосы с привязанной ракушкой имели на конце тесёмки из меха выдры и касались земли. В раковине было семь дырок. Без всякого сомнения, это была коса с правой стороны головы Большого Змея! Я положил её обратно под шкуру и повернулся, чтобы уйти, но Женщина-Копье остановила меня. — Мальчик, иди скажи нашему мужу, чтобы он шёл сюда, взял ружьё и оставался с нами, сделав всё, что сможет, для нашей защиты, — стала она умолять меня. А Женщина-Барсук добавила:

— По дороге зайди в палатку Священной Ласки и попроси его помолиться Высшим спасти нас от кроу. Я направился в палатку Священной Ласки, владельца магической трубки, украшенной оленьими зубами. Его там не оказалось. Но его «жена, которая сидит рядом», Женщина-Антилопа, возглавляла влиятельное тайное общество — Женское Собрание Матокикс. На ней было надето священное облачение с перьями совы и она молила Солнце спасти нас. Две другие жены поддерживали её моление, их щёки были мокры от слёз. Испуганные дети сидели молчаливые и притихшие. Я выполнил просьбу Женщины-Барсука, и Женщина-Антилопа сказала мне:

— Я уже молюсь. Ты из палатки Телячьего Взгляда. Побыстрее возвращайся туда и скажи нашему мужу, что мы ждём, чтобы он пришёл и остался с нами. Наши с отцом лошади стояли стреноженные у палатки Телячьего Взгляда. Я подошел к ним. Они стояли с опущенными головами, голодные, ведь спутанные ноги не позволяли им добывать траву из-под снега. Я снял с них путы и сказал: — Получите свободу и отправляйтесь кормиться; похоже, что нам больше не придется на вас разъезжать.

Когда я вошёл в палатку, кроу пристально посмотрели на меня. Некоторые из них о чем-то тихо переговаривались между собой. Я передал Маленькой Выдре и Священной Ласке просьбы их жен, но они не сдвинулись с места.

Быстрый переход