— Вы мне не рады, я понимаю, — сказал Джеффри без тени обиды. — Но вам не о чем беспокоиться. Мы с Авророй договорились.
— Договорились? — недоверчиво переспросил Николас.
— Да. Ваша жена вам все объяснит.
Николас перевел взгляд на Аврору. В нем были отчаяние и надежда.
— Я не прощаться пришла, — сказала она. — Я еду с тобой.
Радость, вспыхнувшая в его глазах, вдруг сменилась гневом. Позади раздался голос, который она так боялась услышать.
— Итак, я не ошибся, — произнес капитан Геррод. ~ Вы Николас Сейбин.
Аврора посмотрела через плечо, Геррод стоял в дверях и держал в руках пистолет, нацеленный прямо в сердце Николасу Сейбину.
Глава 26
Только сейчас я понимаю — цепи любви прочнее любых цепей. Из них не вырваться.
Глядя в дуло пистолета, Николас не испытывал страха — только ярость. Нет, он не сдастся Герроду, особенно сейчас, когда перед ним открылись врата рая. Земного.
Николас сжал эфес шпаги. Сегодня он немало выпил с друзьями, чтобы заглушить печаль, не надеясь, что Аврора придет. Но она пришла, и хмель как рукой сняло.
И вдруг появляется этот дьявол Геррод. Видимо, он выследил Аврору и таким образом нашел Николаса. Или это Марч все подстроил? Впрочем, сейчас не время размышлять о том, как удалось Герроду его найти.
Капитан протиснулся в каюту.
— Именем Короны вы арестованы, Сейбин, — со злорадством объявил он.
Николас, прищурившись, прикинул расстояние между собой и Герродом. Он мог бы попытаться выбить оружий у него из рук, но опасался, как бы капитан не попал в Аврору. Что же делать? Вряд ли друзья придут ему на помощь. Они подданные Британской империи и не станут драться с капитаном флота его величества, исполняющего свой долг. Этот бой был только его Николаса, боем и больше никого не касался.
Видя, что Николас бездействует, Геррод сделал еще шаг ему навстречу.
— Что вы можете сказать в свое оправдание, Сейбин?
— Могу сказать лишь одно: убирайтесь с моего корабля, капитан, — с усмешкой произнес Николас.
Геррод скривил губы:
— Вы пройдете со мной или…
— Или вы пристрелите меня?
— Если вы меня к этому вынудите. Но я предпочел бы увидеть, как вы будете дергаться в петле. В порту нас ждут мои люди, их шестеро. Они доставят вас в Ньюгейт, там и приведут приговор в исполнение.
Николас между тем незаметно готовился к прыжку. И тут заговорил Уиклифф:
— Вы превышаете свои полномочия, капитан. Этот человек не тот, кого вы ищете. Я ручаюсь за мистера Деверилла.
— Я тоже, — заявил Клифтон.
— Итак, капитан, одно ваше слово против двух свидетельств пэров королевства.
— Трех пэров, — тихо добавил Джеффри.
Николас обжег Марча взглядом. Неужели он готов рисковать честью ради чужака? Наверняка сделал это ради Авроры. Видимо, околдован ею так же, как он сам, и ставит ее счастье превыше собственного.
Странные чувства владели Николасом, в том числе симпатия к сопернику. Николас знал, каково это — терять любимую.
— Искренне благодарен вам, лорд Марч, — торжественно произнес Николас.
— Признайтесь, капитан, ваши шансы невелики, — обратился к Герроду Клифтон.
Гнев исказил лицо Геррода.
— И вы готовы лжесвидетельствовать ради этого… пирата? Вы все предатели, раз заодно с преступником!
— Вот тут вы ошибаетесь, — сказал Люсьен. — Этот человек не преступник. Он американец — это верно, но сторонник Англии, искавший на британской земле политического убежища. |