Изменить размер шрифта - +

— В один прекрасный день, причем довольно скоро, я положу конец твоему диктату, дорогой, — пообещала она, сдерживая очередной зевок.

— Правда? — невозмутимо отозвался он. — Вот и хорошо. Буду ждать с нетерпением.

Эвелин подняла на него глаза, однако выражение лица Эндрю было, как всегда, непроницаемо. Не человек, а сплошная загадка, мрачно подумала она.

Портье привел их в обширные апартаменты с антикварной мебелью и роскошными коврами. Эвелин едва успела окинуть взглядом просторную гостиную с мягкими кушетками и обеденным столом, украшенным бронзовыми канделябрами, как Эндрю снова взял ее за руку и повел в соседнюю комнату.

Это оказалась выдержанная в спокойных тонах спальня с огромной кроватью, застеленной атласным покрывалом.

— Ванная там, — показал Эндрю. — Прими душ и постарайся прогнать сон, а я пока займусь багажом.

Спустя двадцать минут она вышла из ванной, завернувшись в белый банный халат, висевший у двери, и обнаружила, что чемоданы уже распакованы.

На кровати лежал туалет, предназначенный для сегодняшнего дня — еще одно проявление деспотической воли Эндрю. Он выбрал простое платье золотисто-желтого цвета с коричневыми пуговицами и поясом. Эвелин никогда раньше не видела эту вещь, равно как и кремовое нижнее белье, лежащее рядом. Новые бежевые туфли стояли под вешалкой.

Озадаченно нахмурившись, Эвелин подошла к шкафу, открыла дверцу и застыла в изумлении. Она не узнавала ни одной из вещей, висевших там.

Какого черта! — сердито подумала Эвелин и вдруг все поняла. С той минуты, как она покинула свой дом, ей не попалась на глаза ни одна из своих вещей. В особняке Левендеров оказалось кое-что из того, что она покупала вместе с Винсом, но все остальное исчезло.

Не видела она и своих чемоданов. Перед отъездом Эндрю вручил ей дорожную сумку из тончайшей бархатистой темно-коричневой кожи и велел положить туда туалетные принадлежности.

— Ну как, уже лучше? — Он появился в дверях спальни.

Эвелин засунула руки в карманы халата и медленно повернулась к нему.

— Откуда все это взялось? — резко спросила она.

Последовала минутная пауза.

— А что, — небрежно спросил муж, — тебе не нравится?

— Дело не в этом, — заявила Эвелин. — Просто я не узнаю этих вещей.

— Ах вот оно что! Они новые. Я сообщил по телефону твои размеры, так что все должно быть в порядке…

По телефону? Куда и кому, интересно знать?

— А куда делись мои собственные вещи?

— Остались в Англии. — Он пожал плечами и деловито посмотрел на часы. — Мне надо сделать несколько звонков прежде чем мы…

— Эндрю, — остановила его Эвелин и неуверенно спросила: — Ты что, выбросил все мои вещи?

— Ты ведь, кажется, не хотела их больше видеть? — вкрадчиво напомнил он.

— Я… да, — призналась она, чувствуя, что бледнеет. — Но…

— Никаких «но», — оборвал ее муж. — Тебе было невыносимо смотреть на эти вещи и мне тоже. Вот я от них и избавился. Согласна? Даже если нет, то уже все равно поздно, черт побери! Ты теперь моя жена, Лин, — мрачно заявил он. — Моя, а не Винса. И мне вовсе не доставляет удовольствия лицезреть вещи, которые ты покупала, чтобы угодить ему.

— Но зачем было выбрасывать на ветер столько денег! — воскликнула Эвелин. Ей претила ненужная расточительность.

— Чьих денег? Винса? — Рот Эндрю скривился в презрительной усмешке, и Эвелин виновато опустила глаза.

Быстрый переход