|
Вся его фигура, казалось, излучала гнев.
— Ты думаешь, я этого не знаю? — произнес он в трубку. — Но он не дал мне возможности хоть что-то предпринять! А чувства Эвелин ему были глубоко безразличны. Этот подлец рассчитывал поиграть с ней и бросить.
Поиграть и бросить, с болью повторила про себя Эвелин. Она была пешкой в борьбе братьев Левендеров за Аннабелл.
— Ну, в общем, да, — вздохнул Эндрю. — Своей грязной игрой он добился того, чего хотел. А я теперь могу делать, что хочу, с его «отбросами»…
Отбросы — это, стало быть, она. Услышав жестокое словечко, Эвелин сдавленно вскрикнула.
Эндрю круто развернулся, все еще гневно сверкая глазами, и только тут сообразил, кто перед ним стоит. Ярость в его взгляде внезапно сменилась ужасом, и он оцепенел.
Эвелин молчала. Она была не в состоянии вымолвить ни слова. Эндрю, похоже, тоже лишился дара речи. Он опустил трубку на рычаг, даже не попрощавшись с собеседником, и как-то беспомощно взмахнул рукой.
— Не смей даже думать, что ты хоть что-нибудь поняла из этого разговора, — выдавил он.
Ошибаешься, я поняла вполне достаточно, мысленно отозвалась Эвелин, но вслух лишь обречено прошептала:
— Ты влюблен в Аннабелл!
Краска резко прилила к щекам Эндрю, глаза его потемнели. Удар явно пришелся в цель.
А в ее затуманенном унижением и горечью мозгу все кусочки головоломки наконец сложились в одно целое.
Он вызвал Аннабелл из Канады вовсе не ради того, чтобы заставить Винса образумиться, а потому, что считал того увлекшимся Эвелин и рассчитывал сам начать ухаживать за бывшей возлюбленной брата. И эту скоропалительную женитьбу предложил вовсе не ради спасения фамильной части, не из чувства вины, а лишь потому, что было задето его самолюбие!
— Что ж, получается, что мы оба — чьи-то отбросы, — горько сказала Эвелин и рассмеялась: находчивый и предприимчивый Эндрю Левендер, похоже, растерялся. Он стоял посреди комнаты, молча глядя на нее. — Боже мой, — задыхаясь, прошептала она и бессильно прислонилась к косяку двери. — Бред какой-то. Чудовищный, безумный бред.
— Ты сама не понимаешь, что говоришь, — пробормотал Эндрю.
— Ах вот как! — Темные глаза ее сверкнули.
Теперь она стала воспринимать этого человека совсем в ином свете. Глава великой корпорации, всесильный старший брат, держащий руку на пульсе всех событий. Человек, лишенный слабостей.
А она-то поверила, что он совсем не похож на избалованного Винса, красавчика с сентиментальной картинки, объекта воздыханий всего женского персонала фирмы.
Старший Левендер всегда казался Эвелин человеком, защищенным сознанием собственного могущества, для которого мнение окружающих ничего не значило. А на поверку вышло, что он так же уязвим, как и все!
И чьей же жертвой пал этот колосс? Аннабелл, миниатюрного, хрупкого, нежного создания с фарфоровым личиком, золотистыми кудряшками и голубыми глазками. Именно такие женщины мгновенно вызывают к жизни первобытный мужской инстинкт — желание лелеять и защищать слабое существо.
Оказывается, оба брата, при всем их несходстве, предпочитали именно такой тип — то есть полную противоположность ей самой, подумала Эвелин и содрогнулась. Ее охватило презрение к себе и Эндрю.
Интересно, а Аннабелл знала о его чувствах? А Винс? Судя по тому, что она только что услышала, эта история была известна всем. И сей факт, по-видимому, страшно задевал самолюбие Левендера-старшего.
Неудивительно, что он так поспешно решил жениться. Ему нужно было чем-то компенсировать свое поражение. И теперь он воспользовался ею так же, как и Винс.
Какая гадость! Эвелин закрыла глаза. Ее шатало. |