— Альфонсо, почему тебе не поговорить об этом с Кариной? Она скажет, что между нами ничего не было. Она скажет…
— Не сомневаюсь, что она скажет все, что тебе захочется услышать. Она определенно чувствует себя обязанной стоять на твоей стороне.
— Значит, ты считаешь, что мы оба лжецы, так я понимаю?
— Я думаю, что Карина любит тебя. И именно потому, что любит, сделает все возможное, чтобы тебя защитить. А что касается твоих чувств… Ну, на этот счет я уже высказал свое мнение.
— Да, высказал. — Коди никак не мог поверить, что все это не шутка. Как же переубедить этого упрямца? — Удивляюсь твоему желанию выдать свою бесценную сестру за такого человека, как я.
— Я хочу видеть ее счастливой. Она сделала свой выбор. Нравится мне он или не нравится, я вынужден согласиться.
— А меня, значит, ты лишаешь права выбора?
Альфонсо вынул сигару изо рта и презрительно скривил губы.
— Ты его сделал, когда провел ночь с моей сестрой. Сейчас настало время честно подумать о последствиях. Конечно, если ты настоящий мужчина…
Последние сутки не были легкими для Коди. Он не спасовал перед грозными и тревожными событиями ночи. Сейчас он сделал все, чтобы держать себя в руках, но и его терпение было на пределе.
— Ладно, Альфонсо. Если уж тебе так не терпится выдать свою сестру замуж, пусть будет по-твоему. — Он направился к двери, но остановился и, не оборачиваясь, сказал: — Так вот. Можешь рассчитывать, что моя семья прибудет сюда в пятницу к вечеру и станет свидетелем блестящего провала помолвки.
Глава четвертая
Как только Карина открыла глаза, она вспомнила, что сегодня день особенный. Полежала еще несколько минут, наслаждаясь тишиной и спокойствием, поскольку знала, что тишина долго не продержится. Уже к полудню издалека начнут съезжаться гости, приглашенные Альфонсо.
Вечер был назначен несколько недель назад. Они с матерью давно настаивали на том, чтобы сорокалетие Альфонсо было отпраздновано особо. После продолжительных обсуждений он наконец согласился, но поставил условием, чтобы о программе знали только члены семьи.
Карине было все равно, поскольку ожидалось чествование брата. Слава Богу, Альфонсо ничего не было известно о заговоре против Коди. Несколько раз она пыталась поподробнее обсудить случившееся, но он наотрез отказывался разговаривать на эту тему. Только объяснил вскользь, что люди, замешанные в заговоре, сидят в тюрьме, где, без всякого сомнения, и останутся. И как только она могла такое подумать об Альфонсо?..
Брат объявил, что Коди будет присутствовать на сегодняшнем вечере, что несказанно ее обрадовало. С тех пор как их вызволили из горной лачуги, у нее не было возможности поговорить с ним.
Первые две ночи после инцидента Карину преследовали кошмары: ее похищали бандиты, слышалась стрельба, крики. Она просыпалась в холодном поту. Хотела рассказать об этом Альфонсо или Коди, но ни одного нельзя было найти. Постепенно неприятные воспоминания стали затушевываться, и сон улучшился — должно быть, от большой занятости по дому.
Все было готово для приема гостей. Их ждали тщательно убранные и украшенные цветами спальни. Даже строения вокруг усадьбы выскребли начисто.
Накануне Карина заметила, что по указанию Альфонсо несколько рабочих убирали церквушку, построенную много лет назад. Девушка предположила, что гости пленятся ее историей и пожелают поприсутствовать при различных службах, но все же удивилась такому вниманию к старому храму. Когда же заглянула внутрь, удивилась еще больше: женщины полировали и чистили алтарь, мыли каменный пол, тогда как мужчины чистили щетками оконные стекла и натирали воском деревянные скамьи.
Озадаченная такой активностью, Карина задумалась. |