Он надеется, что записи эти спасутся. А еще верит, что крест на шее защитит его от злых духов мертвого Ушмаля. Точно так же я верю, что мой спутник, моя незримая тень, чья шкура разрисована звездами, поможет исполнить поручение моего повелителя.
И да будет так.
Писано в год 1520 от Рождества Христова во время пути мною, смиренным братом Алонсо, со слов язычника, поименованного Тлауликоли и полагающего себя зверем.
Часть 1 Затмение
Отломился носик стеклянной ампулы, и в воздухе поплыл едкий нашатырный запах. Веки девушки дрогнули, и человек, выбросив нашатырь в мусорный пакет, сказал:
– Ты не спишь.
Она зажмурилась.
– Открывай глаза. Не бойся.
С хрустом отошла широкая лента, заклеивавшая рот девушки. На липкой поверхности остался розовый отпечаток помады.
Присев рядом с пленницей, человек влажной салфеткой вытер ей губы.
– Тебе оказана великая честь, – мягко произнес он, убирая слезу. – Не следует противиться судьбе.
– Ты… ты отпустишь меня?
– Отпущу. Открой глаза. Видишь. Это ведь так просто. У тебя красивые глаза, тебе говорили? Конечно, говорили.
– Ты… ты хочешь меня изнасиловать? – теперь она смотрела на лицо похитителя и удивлялась. Он знаком. Но имя, которое уже готово было слететь с губ, к ним же прилипает.
Нельзя называть его по имени.
– Нет, – отвечает он. – Я помогу тебе, маленькая колибри.
В его руках появляется упаковка ватных тампонов и розовая бутылка с серебряными буквами на этикетке. Логотип знаком.
– Я купил для тебя, – сообщает он, прикасаясь влажной ватой к виску. Ей пришлось закрыть глаза. Она говорит себе, что этот человек – не убийца.
Происходящее – часть игры. Ему нравятся игры. И ей тоже.
Колибри. Птицы на тетради. И птицы на браслете… Возьми, будет амулет на удачу… Тебе ведь нравятся колибри? Ей нравились. Она слушала его и делала то, что он говорил. Она не знала, что он – безумец.
– Это хорошо, что ты не боишься.
– Ты обещал меня отпустить.
Вату и бутылку он тоже отправляет к мусору. Из сумки появляется жестяная банка. Человек окунает в нее ладони и поднимает их, позволяя свободно стекать синей краске. Он касается лица и проводит пальцами по щекам, оставляя пять параллельных полос.
– Не кричи, пожалуйста, – просит он, прижимая к губам измазанный краской палец. – Ты ведь храбрая. И красивая. Ты – птица на чужой ладони. Ты – белый нефрит. Ты – драгоценное перо птицы кецаль…
Она кивает.
Она закрывает глаза и задерживает дыхание, пытаясь отстраниться от липкого холодного прикосновения. Она заставляет замолчать воображение и убеждает себя, что нужно лишь потерпеть.
И когда ткань ее платья трещит в его руках, она молчит.
И когда синие струи ложатся на грудь и живот, она молчит.
И когда связанные ноги покрываются лентами узоров, она тоже молчит.
– Это цвет твоего мужа, – объясняет он, пристраивая в волосах белый флердоранж.
– Ты обещал отпустить меня.
– Я отпущу. К твоему жениху.
Увидев нож, она все-таки закричала. И голос утонул в гулкой пустоте старого ангара.
Дашка грызла миндаль. Она запускала руку в сумочку, громко шелестела, пытаясь на ощупь обнаружить пакетик с орешками, а обнаружив, шелестела еще громче. Наконец шелест смолкал, сменяясь задумчивым вздохом, и очередной орех отправлялся в рот.
В левой руке Дашка держала папку с резюме и задумчиво разглядывала ее содержимое.
Адам наблюдал.
– Эта не подойдет, – Дашка губами подцепила верхний лист и, вытащив из папки, бросила на пол. – И эта тоже. |