Покупали они и золото, украшения, карманные часы с музыкой, цепочки.
Но ювелирная витрина пополнялась ежедневно. Скупщики золота не могли пожаловаться на недостаток клиентуры. Ежедневно по вечерам директор спрашивал продавщицу Лину.
— Как наши монстры?
— На месте, — улыбалась она.
— Несите в сейф.
Каждый вечер, вот уже много месяцев подряд, он запирал в сейф два тяжёлых золотых портсигара с бриллиантовыми монограммами. На одном мелкие алмазы причудливо сплетались в якорь, на крышке второго удобно расположились голова лошади и подкова.
Хуторяне частенько рассматривали их, но цена… Якорь стоил тридцать две тысячи, талисман счастья несколько дешевле — всего двадцать одну.
Это случилось перед самым обеденным перерывом. В магазин вошёл высокий мужчина в сером спортивном пиджаке из твида, бриджах и сапогах с пряжками на голенищах. Он подошёл к витрине ювелирного отдела и отрывисто скомандовал.
— Покажите.
— Что именно, гражданин? — кокетливо пропела Лина.
— Портсигар.
— Какой?
— Оба. Впрочем, не надо. Выпишите сразу.
Он взял квитанции и подошёл к кассе. Лина видела, как он начал доставать из карманов пачки денег.
Она так и не поняла, что произошло. Кассирша Берта Лазаревна вскрикнула.
— А-а-а… Это он… Скорее… Это он!..
Неизвестный схватил деньги. Бумажки посыпались на пол, но он, не обращая на них внимания, выбежал из магазина. Лина надавила кнопку. В магазине взвыла сирена.
— Значит, так, — сказал Соснин, — первое, что вы сделаете, — немедленно успокойтесь. Давайте выпьем чаю. Я, знаете ли, москвич, чай — наш национальный напиток.
— Я тоже москвичка, — с трудом произнесла Берта Лазаревна.
— Неужели?! — искренне обрадовался подполковник.
— Да… Представьте себе.
— А где вы жили?
— На Арбате, в Мало-Николо-Песковском.
— Вот это да. Случайно, не в доме шесть?
— Нет, — вздохнула женщина, — в десятом.
— Чудный дом, с эркерами.
— Да, в нашей квартире как раз и был эркер. Господи, как это было давно. — Она не проговорила, а выдохнула и покосилась на сейф.
На огромном, с бронзовыми ручками и узорным литьём сейфе стоял чугунный орёл. Соснин перехватил её взгляд, засмеялся.
— Не бойтесь, он ненастоящий. Просто бывший владелец, видимо, хотел доказать, что деньги — прах в сравнении с вечностью. Он довольно безобиден, и я зову его Филя. Право же, он совсем неплохой парень.
— Вы говорите о нём, как о живом человеке.
— В нас, славянах, христианство не смогло убить идолопоклонство. У моих пращуров был Перун, а у меня Филя. Символика.
— Уж больно символы у вас страшноватые.
Женщина говорила по-русски чисто, но с едва уловимым акцентом. Так обычно говорят люди, много лет прожившие вдали от родины.
— Вы давно приехали в Таллин? — спросил Соснин.
Женщина вздохнула, взяла из лежащей на столе пачки папиросу, жёстко, по-мужски, смяла мундштук. Соснин поднёс зажжённую спичку, Берта Лазаревна глубоко затянулась.
— В сороковом мой муж был специалистом по кооперации, нас направили сюда на работу, в Выру. — Она опять замолчала.
Соснин не торопил её. Много лет назад его наставник, старый оперативник Тыльнер, учил его строить допрос.
«Человек должен выговориться. Понимаешь? Дай ему рассказать всё, что он считает нужным. Так сказать, вольное изложение, именно в нём ты должен найти пить, интересующую тебя. Тогда медленно начинай тянуть за неё Но помни — медленно, без нажима, тогда и распутается клубок». |