Изменить размер шрифта - +
В зале воцарилась напряженная тишина.

Элиот сидел лицом к входу. Он просматривал меню, разговаривал с сыновьями и, казалось, не обращал внимания на Сола.

— Я хотел бы вон тот столик, — сказал Сол метрдотелю.

— Позвольте предложить вам другой, сэр, в углу.

— Нет. Тот, что напротив старика, мне больше нравится.

Он не стал слушать метрдотеля, подошел к столику и сел в шести футах от Элиота.

Элиот не обращал на него внимания. Последние посетители встали и вышли из ресторана. Они остались в окружении пустых столов, и Сол не сводил взгляда с Элиота.

Старик поднес к губам стакан с водой.

Сол тоже выпил воды.

Элиот отломил кусочек чесночного хлеба.

Сол сделал то же самое.

Они оба принялись жевать.

Элиот вытер рот салфеткой.

Сол тоже вытер рот салфеткой, не сводя глаз со старика. Он с удовольствием вспомнил, что использует против отца один из фокусов Криса. Крис как-то рассказал ему о монастыре.

“Некоторые из нас очень хотели остаться. Совсем немногие хотели уйти, но у них не хватало смелости сказать об этом. Они только надоедали всем. Знаешь, как лучше всего доставать? Копировать кого-то за обедом. Сесть напротив и повторять каждый его жест. От этого нет никакой защиты. Твой оппонент попадается в ловушку. Ты копируешь его, а он копирует тебя, но ничего не может сделать и начинает злиться. Через какое-то время он жалуется. Весь смех в том, что старший не может определить, балуешься ты на самом деле или твой оппонент выдумывает”.

Сол сейчас повторял каждое движение Элиота. Поднес руку к подбородку. Почесал бровь. Сердито вздохнул.

Через десять минут Элиот внезапно бросил салфетку на стол и стремительно вышел из ресторана. Кастор и Поллукс поплелись за ним.

— Он что, съел кусок дерьма? — как бы спросил Сол.

 

 

Когда он увидел посетителя, у него все сжалось внутри, и он в изумлении остановился.

— Эрика? Как ты?..

Эрика была в желтовато-коричневой юбке и желтой блузе с узкими бретельками. Она улыбнулась и обняла его.

— Слава Богу, ты жив.

Когда она обняла его, ему стало трудно дышать. Время остановилось.

— Глазам своим не могу поверить, — сказал Сол. Потом вздрогнул и смущенно опустил руки. — Орлик… Как?..

— Он мертв, — печально ответила девушка. — Перед смертью он рассказал, куда ты отправился, и помог мне бежать. Все объясню позже. — Она нахмурилась, в голосе появились тревожные нотки. — Что с тобой случилось?

— Ты имеешь в виду ожоги? — Он дотронулся до щек и огляделся по сторонам. По холлу эхом разносились их слова. — Объясню позже. — Он улыбнулся от предвкушения их разговора. Ему очень хотелось рассказать ей, что он сделал.

Но Эрика покачала головой и нахмурилась сильнее.

— Не только ожоги.

— Тогда что?..

— Твои глаза. Не знаю даже, как объяснить. Они…

— Ну, давай. Выкладывай.

— Постарели.

Сол вздрогнул, как от удара током. Ему неожиданно захотелось поменять тему разговора.

— Пойдем, — притворно равнодушным голосом сказал он. — Я тебе тут все покажу.

Солнце нещадно палило. Они шли по белой каменной тропинке рядом с фонтаном. Со всех сторон их окружали горы.

У Сола разболелась голова, но он не мог забыть ее слов.

— Я плохо спал.

Она внезапно бросила на него тревожный взгляд.

— Твои щеки. Они…

— Что с моими щеками?

— Они ввалились. Посмотри на себя.

Быстрый переход