Единственное, что во всем этом было хорошего, так это похищение Ипполиты, царицы амазонок; когда я ее поймал, она не хотела со мной даже разговаривать. Независимые женщины, так их. Я прямо не знаю, что на самом деле хуже — зависимые бабы, которые мычат и молятся на тебя круглые сутки, или эти равнодушные суки.
— И что же случилось с Ипполитой?
— Естественно, я ее убил.
— Я знал ее когда-то.
— Прости, дружище.
Пауза. Атлас молчит.
Геракл выдул еще один мех вина. Ему не хотелось думать. Мысли роились вокруг его головы, словно шершни, и злобно жужжали.
— Так вот я, Атлас, и говорю: почему?
— Нет никаких почему, — ответствовал Атлас из темноты.
— В этом-то и весь ужас, — говорил Геракл. — Всегда есть какое-то «почему» вот здесь, или здесь, или здесь… — и принялся колотить себя по голове, словно пытаясь прибить назойливо гудящие мысли.
Атлас сказал:
— Когда склоняешься под бременем мира, вот как я сейчас, слышишь все, чем занимаются люди, и чем больше они пытаются вопрошать судьбу, тем больше понимаешь, сколь это тщетно. Я слышу, как они строят планы на завтра, и той же ночью умирают. Я слышу, как женщины кричат в муках, а их дети рождаются мертвыми. Я слышу, как дышит загнанный человек, и вдруг его отпускают на свободу. Я слышу, как купец едет домой из порта с полными сундуками товаров, и грабителей, которые поджидают его на большой дороге, чтобы забрать все, что у него есть. Нет никаких «почему». Есть только воля богов и человеческая судьба.
— Я самый сильный человек в мире, — говорит Геракл.
— За исключением меня, — ответствует Атлас.
— И я не свободен…
— Нет такой вещи как свобода, — говорит Атлас. — Свобода это страна, которой нет на карте.
— Это дом, — отвечает ему Геракл. — Если, конечно, дом — это то место, где ты действительно хочешь находиться.
Потом Геракл попытался сбросить дурное настроение.
— Так ты думаешь, что сильнее меня, Атлас? А сможешь удержать Африку на своем болте?
Атлас расхохотался, к несчастью для земли, которая ощутила это как сильное землетрясение. Геракл уже вытащил наружу свой собственный болт и яростно наяривал его, заставляя встать.
— Давай, ставь ее сверху. Присобачь мне туда хоть целый континент.
— Ты пьян, — сказал Атлас.
— Я сегодня видел Геру. Господи, ну что за сука. Знаешь эту историю про Млечный Путь, который получился из молока, которое я срыгнул, когда она кормила меня грудью? Только это было не молоко, а вот это вот дело, просто она слишком леди, чтобы сказать правду.
Геракл был уже готов кончить.
— Устроим снег в Гималаях, а, парень?
Он откинулся на спину, рассыпая звезды.
— Давай, Атлас, теперь ты.
— У меня все руки заняты.
— Я тебе помогу, если хочешь, — как друг другу.
— Я слишком устал.
— Ты говоришь, как девчонка.
— Попробуй, подержи мир.
— Я же тебе сказал, я сделаю это завтра. На кончике носа, как морской котик.
Он всхрапнул.
— Спокойной ночи, Геракл, — промолвил Атлас.
Ответа он не дождался.
Храп Геракла сотрясал мироздание. Атлас, как всегда, смотрел вперед, вперяя взор в бесконечность пространства, жалея, что не может стать его частью, хотя бы на один час.
Наступившее утро глумливо уставилось на героя. |