Изменить размер шрифта - +
Но она не осмеливалась носить многие из своих драгоценных украшений и редких камней, опасаясь, что кто-нибудь может узнать свои вещи и попытается отобрать их у нее. Однако эта жертва была не так уж велика Элеонора могла любоваться ими каждый день, наслаждаться их холодным блеском, видеть, как они переливаются всеми цветами радуги при ярком солнечном свете или загадочно мерцают в лунную ночь. Как они были совершенны — без малейших изъянов, не имеющие себе равных, и в противоположность всему они были бессмертны.

И все принадлежали ей.

Стук колес приближающегося фаэтона оторвал Элеонору от размышлений, и она насторожилась, глядя, как быстро он подъехал и остановился перед ней.

Глаза Элеоноры потемнели, когда она увидела, кто приехал.

— Ты с ума сошла? — прошипела она, когда мисс Пейн спрыгнула на землю. — Что ты здесь делаешь?

— Они все знают, — задыхаясь, произнесла мисс Пейн. — Лорд Пембурн и эта девушка. Они знают.

Элеонора напряглась.

— И что они узнали?

— Они обнаружили мою схему. Не знаю, где и как им это удалось. Знаю только, что она у них есть, и теперь им известно, что кто-то в Пембурне причастен к краже, и они вот-вот узнают, кто это.

— Как они это сделают?

— Лорд Пембурн заставил всех слуг написать несколько слов, придумав вымышленный предлог. Сейчас он направляется в Лондон, чтобы найти эксперта по почерку. Он собирается сравнить почерк каждого с записью на схеме. Как только он это сделает, я буду разоблачена.

— Ясно. — Нахмурившись, Элеонора погладила свою брошь, прохладная поверхность изумруда была такой успокаивающей. — Как это ужасно неприятно.

— Неприятно? Да наши жизни в опасности, а вы считаете, что это просто неприятность?

Рука Элеоноры замерла.

— Наши жизни?

— Простите меня — моя жизнь, — торопливо поправилась мисс Пейн. — Леди Стенвик, вы должны понять, я не могу туда вернуться. Они отправят меня в тюрьму. Пожалуйста, вы должны предоставить мне ту работу, которую обещали, когда я впервые обратилась к вам десять лет назад. Я понимаю, что после того как Армон убил графа и графиню, я не могла оставить Пембурн, не вызвав подозрений. Но больше так продолжаться не может. Если я вернусь туда, это будет равносильно моему смертному приговору. — Послышалось приглушенное рыдание. — Армона больше нет в живых, и он не сможет подтвердить мою невиновность. Лорд Пембурн наверняка решит, что я замешана в убийстве. Я не могу пойти на такой риск.

— Нет, конечно, не можешь. — Элеонора поджала губы. — И я тоже не могу.

— Тогда вы дадите мне эту должность?

— Что толку в твоей работе, дурочка? Стенвик не спасет тебя от тюрьмы. Сыщики просто придут сюда, а не в Пембурн, чтобы забрать тебя. И не только тебя, — добавила Элеонора, и ее пальцы судорожно сжали брошь, — но и меня тоже.

— Что же нам делать?

— Боюсь, что оставаться в Англии больше нельзя. Единственное решение — как можно быстрее покинуть страну. — Она задумалась. — Армон мертв, — размышляла вслух Элеонора. — Остаешься только ты и Гриме. Мне с большим трудом удалось убедить его хранить молчание о том, что я была вынуждена убрать Армона. Но он такой несговорчивый, и его так легко запугать. Одному только Богу известно, что он может наговорить лорду Пембурну, если на него нажать.

— Может, нам оставить его здесь? — предложила мисс Пейн.

— Нет. Здесь никого нельзя оставлять. — Элеонора прищурилась. — Никого. — С этими словами она решительно кивнула.

Быстрый переход