Изменить размер шрифта - +
Но я не хотел торопить время. А теперь…

Его слова разжигали в Даймонд голод, но это был чувственный голод, жажда ласки и наслаждений. Даймонд провела пальцем по его губам и улыбнулась вызванной этим прикосновением реакции.

— Дорогая, пойдем, — со страстью прошептал Джесс и вынес ее из машины. Они вошли в темный дом, держась за руки и поминутно останавливаясь, чтобы потрогать друг друга, поцеловать, обнять… Они уже собрались подняться по лестнице, когда их внимание вдруг привлек клочок белой бумаги, приколотый к стене.

— Что там? — Джесс оторвал клочок от стены и прочитал его при слабом свете луны:

«Добро пожаловать домой, мисс Даймонд! Я слышал ваше выступление. Мое отсутствие в следующие два дня, надеюсь, пройдет для вас незамеченным.

С искренним уважением,

Хенли»

Джесс рассмеялся, смял записку и сунул ее в карман. Но, обернувшись к Даймонд, он неожиданно увидел, что по ее лицу бегут слезы.

— Дорогая, в чем дело? Ради Бога, скажи скорее, что произошло?! — В голосе Джесса звучало неподдельное волнение.

— Это не то… — прошептала Даймонд. — Записка… Я действительно дома? Правда?

— Господи! — Джесс обнял ее и поцеловал. — Ты до сих пор не веришь, да?

Джесс вдыхал аромат ее волос, когда нес Даймонд в спальню. И постоянно целовал ее нежные губы. Положив Даймонд на кровать, Джесс с наслаждением растянулся рядом.

— Где ты, там и мой дом, леди. Без тебя у меня нет дома, и я ничего не хочу. — Джесс склонился над Даймонд, и их головы соприкоснулись. — Я прошу… умоляю… ты не встанешь с этой кровати, пока не пообещаешь…

— Что, Джесс Игл, что я должна пообещать? — тихо спросила Даймонд, обняв его за шею.

— Выйти за меня замуж.

— Обещаю…

Джесс засмеялся.

— Прибереги эти слова для свадебной церемонии.

— Ничего я не хочу приберегать, — воскликнула Даймонд. — Мне уже плохо от слов: «используй или потеряешь»!

Джесс перевернулся на спину, сбрасывая ботинки и быстро расстегивая одежду. Даймонд всхлипнула и вздохнула, когда он привлек ее к себе.

Много позже, перед тем как заснуть, в темноте раздался шепот Джесса:

— Добро пожаловать домой, мое сокровище, добро пожаловать!

 

 

Джесс вдохнул аромат свежего кофе и сильный запах хвои, распространившийся по всему дому. Даймонд украсила комнаты еловыми ветками в честь приближающегося Рождества.

Джесс наклонился так, чтобы видеть себя в зеркале, и небрежно тряхнул волосами. «Это Рождество определенно будет лучше предыдущего, хотя Даймонд все еще грустит из-за потери сестер», — подумал он.

Джесс поспешил вниз, одержимый желанием побыть немного в утренней тишине. Теперь он не хотел ничего пропустить.

Джесс подошел к лестнице. Дверь слева от нее была приоткрыта. Не в силах сопротивляться мгновенному стремлению, он вошел внутрь комнаты и огляделся. Когда-то здесь была спальня Даймонд, а теперь она превратила ее в уютный офис. В комнате была установлена трехлинейная телефонная система, стоял стол для Твайлы, приходившей сюда для деловых переговоров. Вдоль стены стояли открытые шкафы, заполненные обширной коллекцией пластинок старой музыки кантри и постепенно накапливающимися творениями самой Даймонд. Песни, которые она писала с Дугом Бентином, уже вовсю записывались другими исполнителями, причем эти песни, одна за другой, взбирались на вершины хит-парадов. Девушка Джесса стала не только известной певицей, но и композитором, и поэтессой.

Офис был превосходно отделан лучшими дизайнерами.

Быстрый переход