Изменить размер шрифта - +
Оливер — старый друг, а старые друзья не нуждаются в особом приглашении.

Твердо уверенная, что это он, Сабина подняла трубку домофона:

— Оливер?

— Ммм, — услышала она в ответ неопределенное мычание и подумала, что, возможно, у него неприятности с Мелиссой.

— Заходи, — стараясь говорить бодрым голосом, пригласила она. Неважно, что им обоим сейчас невесело — может быть, его общество ей хоть немного поможет отвлечься.

Вечер был очень теплым, обещающим на завтра жаркий день. На Сабине поверх белья был только старенький просторный халатик. Секунду-другую она колебалась — стоит ли одеться. Но, поскольку Оливер, за давностью знакомства, уже перешел в категорию «старшего брата», Сабина чувствовала себя с ним свободно независимо от наряда. Да и не успеет она одеться…

Зазвонил звонок в дверь, положивший конец ее размышлениям. Сабина, изобразив на лице приветливую улыбку, пошла открывать. И — застыла на пороге, не зная, что делать.

— Кто это — Оливер, что ты так ласково приглашаешь его к себе, будучи в таком виде? — прорычал Йорк Макиннон, оглядывая ее с головы до ног.

Она, запинаясь, забормотала:

— Он… в-видел меня в халате и раньше! — Но мысли ее быстро прояснились, и, забыв о своем виде, она разозлилась. — Как ты посмел притворяться другим, чтобы войти ко мне?

— А ты ждала Оливера? — ехидно поинтересовался он, не отвечая на ее вопрос.

— Не твое дело! — яростно бросила Сабина, безуспешно пытаясь успокоиться и понимая, что не мешало бы ей отступить на несколько шагов назад, потому что Йорк, не дождавшись приглашения, вошел в холл и закрыл за собой дверь.

— Это тот самый тип, с которым ты была прошлым вечером? — спросил он, словно его это касалось.

Спорить с ним было бесполезно. Сабина саркастически заметила:

— Тебе надо было задержаться у нашего столика — я бы вас представила. — Уголки его губ приподнялись, и, несмотря на злость, ей тоже захотелось рассмеяться. Сабину уже не удивляло, почему он так действовал на нее. Она любит его — вот в чем дело. Сабина с трудом заставила себя встряхнуться и спросила: — Итак? — Он не ответил, и уже не в первый раз ей ужасно захотелось прочитать его мысли. — Слушай, Макиннон, — раздраженно продолжала она, — я занята. Что тебе нужно?

Он хочет, чтобы она вытягивала из него ответ силой, подумала Сабина. Но, посмотрев на нее долгим взглядом и, очевидно, усомнившись в том, что в таком наряде она может быть занята, он сказал:

— Я увидел твою машину около гаражей, когда проезжал мимо. И подумал, что тебе будет приятно узнать: моя бабушка считает тебя замечательной. — Он улыбнулся, а сердце Сабины снова начало выскакивать из груди.

Черт бы его побрал вместе с его обаянием.

— Я должна была как-то тебя терпеть, — фыркнула она, отчаянно нуждаясь хоть в какой-нибудь опоре.

— Ты?.. — начал Йорк, совершенно не задетый ее резкостью. Но тут зазвонил телефон. — Ответь, — предложил он. — Я подожду.

Он-то подождет… Вернувшись домой в воскресенье, Сабина звонила матери и сейчас была уверена, что это она — решила поболтать.

Остается надеяться, что мать Йорка ей не звонила. Тревожные мысли о том, что ее мать может все узнать, не покидали Сабину ни на секунду, но просить помощи у Йорка было бессмысленно.

В любом случае она не станет терпеть здесь этого негодяя.

— Я провожу тебя, — бросила она, хотя дверь была рядом. Телефон все еще продолжал звонить.

— Это, наверное, Оливер хочет предупредить, что задержится, — язвительно заметил Йорк.

Быстрый переход