Изменить размер шрифта - +
Мак Девлин долгое время работал зарубежным корреспондентом, так что наверняка до сих пор имеет контакты по всему миру. Он-то уж точно что-нибудь придумает. Келли мгновенно сняла трубку и заказала разговор с Сан-Франциско.

Все оказалось до смешного просто, стоило ей дозвониться до Мака и высказать свою просьбу. В своей обычной грубовато-ворчливой манере он велел ей быстренько садиться в такси и ехать в аэропорт. Он все устроит, пока она будет в пути. Келли была настолько поражена, что не сразу нашлась, что сказать.

— Но, — выдавила она наконец, — если это было так просто, то почему же ты не сделал этого раньше?

— А чего ради? — отозвался Мак своим скрипучим голосом. — Ты нуждалась в отдыхе после лечения, а это был единственный способ заставить тебя отдохнуть. Если бы ты знала, как это просто, то уже через два дня ты ныла бы у меня в офисе, чтобы я выполнил условия пари и послал бы тебя в Тимбукту брать интервью у охотников за головами.

— Но ты даже упрекал меня, что я не могу вернуться вовремя на работу! — возмущенно воскликнула она.

— Ты меня явно недооцениваешь, — фыркнул Мак. — Это был лучший способ заставить тебя оставаться в Акапулько. Если бы я сказал, чтобы ты отдохнула, понежилась на солнышке и набрала бы пару фунтов веса, то ты перешла бы границу нелегально, как мексиканские «мокрые спины».

— Как умно! И где же вы получили диплом по психологии, доктор Девлин?

— В школе жизненной борьбы. — Мак устало вздохнул, и она почти воочию увидела, как он провел рукой по начинавшим седеть волосам. — Не начинай спорить со мной, Келли. Ты прекрасно знаешь, что твоя реакция была бы именно такой, а ты, черт возьми, нуждалась в отдыхе. Как ты сейчас себя чувствуешь?

— Великолепно! — резко ответила она, все еще сердясь. — А почему ты согласен теперь вернуть меня из ссылки?

— Потому что я нашел способ выполнить условия пари, но при этом удержать тебя от риска, пока ты не придешь в себя окончательно. Как ты смотришь на поездку в Антарктику с изыскателями нефти?

— Ну, после солнечного Акапулько это как раз то, что мне надо, — мрачно заметила Келли.

— Ну, зато там так холодно, что практически стерильно, — бодро заметил Мак. — Даже микроорганизмы не могут выжить при такой температуре. Есть полная гарантия, что ты не сляжешь опять с малярией.

— Звучит обнадеживающе! И когда мне надо ехать в этот рай на земле?

— Через восемь дней. Вся нефтяная компания отплывает из Сиэтла в следующую субботу в три часа дня. Так что у тебя будет время сходить в магазины и запастись теплым бельем, а также провести подготовительную работу по проекту. Хорошо?

Келли скорчила гримасу телефонной трубке.

— Как будто у меня есть выбор, Мак Девлин! Ты, наверное, уже сдал мою квартиру и отдал мой рабочий стол кому-нибудь другому.

— Ты же так редко бываешь на месте, что тебе он почти не нужен. А теперь давай-ка двигай в аэропорт, пока я тут позвоню паре приятелей и попрошу об услуге. Позвони мне, на каком рейсе ты прилетишь. — Не дожидаясь ответа, он положил трубку.

Келли повесила трубку и встала, не переставая улыбаться. Несмотря на ее возмущение тем, как Мак обвел ее вокруг пальца, она не могла не признать, что за его действиями стояла прежде всего забота о ней, и сознавать это было чертовски приятно. Если она хочет прожить без Ника и удержаться, чтобы не приползти к нему, умоляя принять ее обратно, то ей ох как потребуется дружеская поддержка. Впрочем, то, что Мак направляет ее в пустынную Антарктиду, гарантирует, что она не побежит обратно к Нику.

Келли быстро проверила свою сумку из крокодиловой кожи на предмет денег и косметики, затем положила туда же и драгоценную пленку.

Быстрый переход