Изменить размер шрифта - +
В ответственности, которую накладывает на человека пост президента, есть что-то делающего его особенным.

     - Господин президент, - вежливо поздоровался Стронг.

     - Эд, - кивнул Мартинес.

     Проекция почти ничем не отличалась от оригинала, словно президент явился во плоти. Стронг не знал, чем это объясняется - то ли тем, что в вагоне царит полумрак, то ли президент ведет передачу по волоконным кабелям из своего поместья в Альвии в трехстах километрах отсюда.

     Стронг махнул рукой в сторону троих пленников.

     - Это местные, сэр. Я надеялся... Мартинес подался вперед.

     - Мне кажется, я вас уже видел, - сказал он, обращаясь к офицеру МПУ. - Реклама мичиганского полицейского управления... Наши представители разведки мне кое-что показывали.

     Бриерсон кивнул и печально улыбнулся. Теперь и Стронг его узнал и выругал себя за то, что не заметил такой важной подробности раньше. Если реклама говорит правду, Бриерсон - один из лучших работников МПУ.

     - Судя по тому, что они утверждают, вы супермен. Неужели вы и в самом деле думаете, будто способны остановить модернизированную, дисциплинированную армию?

     - Рано или поздно, господин Мартинес, это непременно произойдет.

     Президент улыбнулся, однако Стронг не знал, действительно ли он в хорошем расположении духа, или его разозлило заявление Бриерсона.

     - Наши войска продвигаются к Манхэттену в соответствии с планом, сэр. Насколько вам известно, мы рассматриваем эту кампанию в качестве поворотной точки. Манхэттен - одно из крупнейших поселений на неуправляемых территориях, он почти так же велик, как и Топека, в нем размещено немало предприятий, выпускающих домашнюю электронику.

     Стронг знаком показал охраннику, чтобы тот увел арестованных, но президент поднял руку.

     - Пусть останутся, Эд. Офицер МПУ должен узнать о происходящем первым. Эти люди, возможно, живут не по закону, но я не поверю в то, что они лишены здравого смысла. Чем быстрее они поймут, что мы обладаем огромными силами - и используем свою армию самым что ни на есть честным образом, - тем скорее примут сложившуюся ситуацию.

     - Слушаюсь, сэр Стронг принялся нажимать на кнопки, и на информационном табло загорелось сразу несколько дисплеев. Одновременно над столом повисла голографическая карта центральных районов Канзаса. Северяне с изумлением на нее уставились, а Стронг с трудом сдержал улыбку. Вне всякого сомнения, они не имели ни малейшего представления о размерах операции, начатой Нью-Мексико.

     Четыре месяца республика занимала позиции вдоль берегов Арканзаса. Скрыть такие широкомасштабные действия невозможно; эти трое наверняка о чем-то догадывались. Но до тех пор, пока военная машина не начала работать, как ей положено, они не представляли ее мощи. Стронг, разумеется, нисколько не обманывался на сей счет. Дело вовсе не в том, что военные Нью-Мексико перехитрили сложную электронику северян. План Стронга ни за что не удалось бы реализовать, если бы у них не было современного оборудования - частично купленного у тех же северян.

     Тщательно отобранные компьютером радиосигналы создавали фон разговору. Стронг и его техники спланировали все заранее: президент не пропустит ни одной детали столь важной операции.

     Он показал на карту.

     - Полковник Альварес командует бронетанковой дивизией к северу от старого шоссе номер семьдесят. Они войдут в Манхэттен с востока. Другая дивизия начала движение несколько минут назад и приближается к городу по одной из второстепенных дорог.

     Крошечные серебряные точки поползли по карте в указанном направлении.

Быстрый переход