Неужели она видела в его взгляде гордость?
— Теперь, когда все в сборе, я должен сделать официальное заявление. Мы с Лили поженились в Италии.
Он крепко держал ее за руку, и правильно делал, потому что она готова была упасть в обморок. Поведение Трэвиса не переставало ее удивлять. Он не только сам пребывал в хорошем настроении, но еще и заряжал им других. Его сослуживцы и работники громко приветствовали новость, вслед за чем начались рукопожатия, дружеские похлопывания по спине и объятия. Но несмотря на обстановку всеобщего веселья, Лили казалось, что женщины смотрят на нее недобрым взглядом, а мужчины ухмыляются, представляя, какие сексуальные трюки она вытворяет, чтобы ублажить такого парня, как Трэвис.
Наконец они выбрались из здания на солнечный свет. Лили была рада тому, что у нее есть повод спрятаться за стеклами солнцезащитных очков, так как она боялась, что не сможет скрыть ужаса и смущения. За углом располагалось французское бистро, дверь которого Трэвис широко распахнул перед Лили.
Мужчина за стойкой улыбнулся, завидев их.
— Месье Карсон.
— Жан-Люк, я счастлив, что могу представить вам свою жену, Лили.
Трэвис вел себя так церемонно, что это немало позабавило Лили.
Жан-Люк чуть не сбился с ног, желая угодить ей. Когда их усадили в укромную кабинку и принесли холодного шампанского, Лили расслабилась и почувствовала себя намного лучше.
— Ты ни за что не догадаешься!
Трэвис улыбался, как школьник, который сбежал с уроков.
— Хм, — сказала Лили, и ее фантазия ничего не подсказала ей.
— Я только что снял для тебя прекрасный офис.
Она лишилась дара речи.
— Для меня?
Трэвис был так возбужден, что не заметил, как сильно побледнела Лили.
— Джеймс переделал этот офис для своего предыдущего клиента, но так как он переехал на Восточное побережье, я решил, что надо воспользоваться открывшимися возможностями. Что может быть лучше?
Лили отпила шампанского и спросила:
— Где это?
Она говорила удивительно ровным голосом.
— Это в квартале от моего офиса. Мы будем работать практически бок о бок. Конечно, дорогая моя, я направлю к тебе всех своих клиентов.
Она едва выдавила из себя:
— Прекрасно.
На этот раз он замер и наконец-то заметил, что что-то не так.
Она улыбнулась.
— Я просто еще не пришла в себя после перелета.
Она немного опьянела, поэтому, когда Трэвис начал настойчиво приглашать ее посмотреть новый офис, у нее не было сил сопротивляться.
Через два квартала они увидели то самое здание. Оно было отреставрировано, чтобы не контрастировать по стилю с рядом модных магазинов по обе стороны от него. На улице было солнечно и красиво, свет струился сквозь густую листву, и на миг Лили показалось, что большой город исчез. Она ощутила, как ее кровь начинает бурлить в жилах.
— Трэвис, — воскликнула она, — мы можем войти внутрь?
Он остановился посреди улицы и начал кружить ее в своих объятиях. Поцеловав ее в макушку, он сказал:
— Я знал, что тебе понравится.
Взгляд Лили затуманился. Откуда он так хорошо знал ее? Он повернул ключ в замке, и началось чудо.
— Я уже вижу, как это помещение заполняют предметы старины, которые мы привезем из Италии и Франции.
Трэвис отстранился от нее, чтобы она могла насладиться простором.
— Дизайн-студия должна быть в самом конце зала.
Лили повернулась к мужчине, которого любила.
— Трэвис, я не могу себе представить места шикарнее. Ты самый удивительный в мире.
Он просветлел. Лили закрыла двери.
— Ты не должен возвращаться в офис прямо сейчас, так? — спросила она, начав расстегивать пуговицы на своей и его рубашке. |