Изменить размер шрифта - +
 – Я ему сказала, что если без него придет вызов, я его живьем съем.

– На Кори это не похоже, – нахмурилась Калли. – Он не сказал, что случилось?

– Сказал, что едет с подружкой из Одессы, где знакомился с ее родителями, и будет здесь через полчаса. – Мери-Лу понизила голос: – Ты умеешь хранить секреты?

– Конечно.

– Через семь месяцев Кори станет папашей.

– Ты шутишь! Он сам еще мальчишка.

– В чем дело? – спросил Хантер, входя в диспетчерскую.

У Калли остановилось сердце. Он прекрасно выглядел в обыкновенных джинсах и футболке, но в летной форме был неотразим. Комбинезон подчеркивал широкие плечи и тонкую талию.

– Беседуем о своем, о девичьем, – сказала Мери-Лу и подмигнула.

– Кого из парней обсуждаете? – ухмыльнулся Хантер.

Он обращался к обеим, но когда посмотрел на Калли, она запылала. Если Хантер ОБаньон захочет, то своей улыбкой лишит сна даже старушку. И он думает, что они могут быть друзьями? Скорее слоны будут сидеть на деревьях.

– Не волнуйтесь, – засмеялась Мери-Лу. – Вас наши разговоры не касаются. Пока.

Он вскинул брови.

– Мы обсуждали, когда появится Кори, – сказала Калли.

Скептическое выражение слетело с лица Хантера.

– У Кори важное личное дело в Одессе. Он приедет, когда сможет.

– Вы знаете, в чем дело, не так ли? – догадалась Калли.

– Вчера он спросил меня и Майка, что мы думаем о его ситуации.

– Этот маленький подлец сказал, что только мне доверился, – возмутилась Мери-Лу. – Ну погоди, я тебе...

Телефонный звонок прервал ее угрозы.

Мери-Лу задала несколько вопросов по-испански. Замечательно. В бригаде Эвак-2 только Кори бегло говорил по-испански. А он еще не приехал.

– Пошли, Калли. У нас нет времени ждать Кори, – сказал Хантер. – Поработаем аистом.

– Опять Хуанита Родригес? – спросила Калли, обрадовавшись, что Хантер понял разговор. Он кивнул.

Они забрались в вертолет, надели наушники, чтобы шум мотора не мешал разговаривать.

– Роды уже начались. По вопросам Мери-Лу я понял, что воды отошли и роженица сейчас дома одна.

– А где ее муж, Мигель?

– В Эль-Пасо на слете охранников. Мы можем сообщить ему новости по радио, и он встретит нас в больнице.

Хантер завел мотор, Калли села сзади и записала под диктовку координаты ранчо Родригесов. Пятнадцать минут туда, еще тридцать до Эль-Пасо; пока они не прибудут, Мери-Лу будет держать связь с Хуанитой, и остается надеяться, что малыш Родригес подождет с появлением на свет до больницы.

Калли мысленно повторяла процедуру приема родов – на тот выдающийся случай, если ей придется их принимать, – и не сразу поняла, что Хантер что-то говорит.

– Простите, что вы сказали?

– Я спросил, приходилось ли вам принимать роды. – В наушниках низкий баритон звучал еще интимнее. Калли задрожала, и ей пришлось внушить себе, что голос Хантера ничем не отличается от голоса Джорджа или Кори.

– Не раз. Однажды даже на заднем сиденье такси, когда врачи были заняты жертвами дорожной аварии.

– Но вы не говорите по-испански?

Она вздохнула.

– Нет.

Они замолчали. Хантер в рекордное время долетел до ранчо Родригесов и приземлился на поле возле дома.

Калли сняла наушники, отстегнула ремни и взяла сумку, в которой была стерильная одежда, резиновые перчатки и необходимые медикаменты, и выскользнула через боковую дверь.

Быстрый переход