- Все! - выкрикнул он наконец с облегчением. - Смотри снова не свались!
Он сделал еще один шаг вперед, подхватывая Джерри за руки и вытаскивая его на землю.
- А я уж думал, мне конец! - Джерри с трудом улыбнулся, опускаясь на колени. - Еще бы несколько минут… - Он вздрогнул от ужаса, представив, что могло случиться, если бы не Дэвид.
- Я отвез девочек в приют Красного Креста на побережье Коко, - объяснил Дэвид. - Но почему-то никак не мог успокоиться, наверное, из-за Нормана. Я чувствовал, что он не совсем в порядке…
- Если уж говорить о Нормане, давайте лучше посмотрим, жив ли он вообще, - быстро сказал Джерри.
Аманда вздрогнула. Радуясь своему спасению, она совершенно забыла о Нормане, который все еще был без сознания.
- Он дышит, - сказал Дэвид, быстро осмотрев его. - Так вы говорите, это старик Харкер его так? А где же он сам?
В это время Норман застонал, и Дэвид опустился на колени рядом с ним.
- С тобой все в порядке, Норман? Ты сможешь сам дойти до дома? Нам нужно уходить, шторм становится все сильнее.
- Кажется, все в порядке, - слабо произнес Норман, и Дэвид помог ему сесть. - Дай обопрусь на тебя, тогда я смогу идти. У меня немного кружится голова.
Дэвид обратился к Джерри:
- Ты сам-то как, можешь идти? Поможешь Норману и Мэнди добраться до дому? Я пойду искать мистера Харкера. Куда он пошел, в какую сторону?
- Да пусть идет куда хочет! - Норман ответил так резко, что все трое посмотрели на него с изумлением. - Он меня чуть не убил. Он просто сумасшедший! В конце концов точно кого-нибудь убьет.
- Нет, вовсе нет, он не убийца! - начала было Аманда, вспомнив о письме. Но ей не дали ничего рассказать. Дэвид с гневом высказал Норману все, что думает о его отношении к старому отцу. Джерри был с ним полностью солидарен.
Потом Джерри поднялся, и они пошли через чащу по направлению к старому дому. Норман плелся позади.
Когда они зашли внутрь и окунулись в благодатное тепло ярко освещенной комнаты, Аманда почувствовала удивительное облегчение - все страшное было в прошлом. Норман тяжело опустился на софу и лег навзничь. Она увидела запекшуюся кровь у него на лбу. Должно быть, он расшиб голову во время падения. Во всяком случае, у старика не хватило бы сил, чтобы нанести такой удар, подумала Аманда.
Она присела на табуретку рядом с камином и посмотрела на Нормана. Что-то произошло. Чего-то теперь не хватало в ее отношении к нему. Она не могла пока точно определить, чего же именно, но не сомневалась, что за несколько последних часов ее чувства к этому и впрямь странному человеку совершенно изменились. Как будто перед ней сейчас был незнакомец.
Джерри быстро вышел из комнаты и скоро вернулся с кувшином воды и кучей тряпок.
- Давай хоть немножко смоем грязь, Мэнди! - обратился он к ней. - Как только вернется Дэвид, поедем домой.
Внезапно комната погрузилась во мрак.
- Удивляюсь, что электричество отключили только сейчас, - тихо сказал Норман и добавил, обращаясь к Аманде и Джерри: - Лучше не ждать Дэвида. Он все равно никогда не найдет моего отца. Отец чувствует себя в этих болотах и зарослях как рыба в воде. И никто не сможет его найти, пока он сам этого не захочет.
- Мы не оставим Дэвида! - возмущенно ответил Джерри в полной темноте. - Господи, что же ты за чудовище, а? У тебя вообще есть сердце или нет?
Несколько мгновений они сидели в напряженном молчании. Снаружи были слышны лишь завывания урагана, бушующего над Флоридой и сотрясающего старый дом. Тогда Норман сказал почти шепотом:
- Да, у меня есть сердце. И ты, Аманда, знаешь это лучше, чем кто-либо другой, правда?
- Нет, Норман, не знаю. - Аманда произнесла это почти извиняющимся тоном, громко вздохнув.
И тут она вспомнила о письме. |