Он даже слегка позеленел.
— А-а, нет, вы, должно быть, ошибаетесь. О мистере Хэммонде все самого хорошего мнения.
Упоминание имени Хзммонда явно его испугало. Он добавил более спокойным профессиональным тоном:
— Это все, что я могу для вас сделать.
Так же было ясно, что он хочет избавиться от меня. Я заплатил ему, попросил его вызвать для меня такси и уехал.
За 50 песо метрдотель разрешил мне постучать в уборную Хатиты. Когда она открыла дверь, глаза ее стали круглыми от удивления. Думаю, я выглядел далеко не красавчиком — челюсть у меня распухла, а кожа на щеке была в порезах и ссадинах.
Я сказал:
— Не могли бы вы уделить мне одну минутку?
Она посмотрела на мое изувеченное лицо и нахмурилась.
— Простите, мне нужно одеться.
Только сейчас, присмотревшись, я подумал, что она права. На ней был легкий шелковый халатик, такой прозрачный, что сквозь него просвечивала ее полная грудь. Она уже хотела закрыть дверь, но я рискнул.
— Я насчет Джимми Рата.
Эффект был сильнее, чем я ожидал.
— Джимми! — произнесла она с ненавистью. Она распахнула дверь и снова взглянула на мое лицо. — Это он вас так?
Я кивнул, и она сказала: — Входите.
Она закрыла за мной дверь, заперла ее на ключ и повернулась ко мне.
— Садитесь, — сказала она, указывая на стул. — Вы... вам не нравится Джимми?
— Я его ненавижу, — сказал я. — Я хочу найти его и сказать ему об этом.
Она улыбнулась. Это была не очень приятная улыбка.
— Надеюсь, вы его найдете, — сказала она. — Надеюсь, вы изобьете его до смерти.
Эта Хатита была высокая, почти шесть футов на каблуках, наверное, выше ростом, чем Рат. У нее было чувственное, гладкое лицо, какие вы часто видите у прелестных мексиканских женщин, большие темные глаза и пышные черные волосы. В ее лице была страстная красота, которая гармонировала с гибкими линиями ее тела.
— Где же я могу найти его? — спросил я.
— Хотела бы я знать! Но откуда вам известно, что я его знала?
— Я слышал, что вы дружили. Теперь уже нет, а?
Она подошла и остановилась против стула, на котором я сидел.
— Я — экзотика, — сказала она. — Танцовщица. — Она хотела сказать, насколько я понял, что она исполняет стриптиз. Она продолжала: — Мое тело, оно дает мне работу, заработок.
Я не понимал еще, куда она клонит, но на всякий случай кивнул.
— Мое тело, — сказала она, — оно хорошее. Им можно гордиться. — До сих пор она придерживала полы своего халата, теперь она распахнула его и движением плеч сбросила его с себя на пол.
Под халатиком на ней были только короткие панталончики, ничего более. И у нее действительно было прелестное тело, полное, с чувственными изгибами линий. У нее была полная, высокая, упругая грудь. Я не знал, зачем она вдруг сбросила с себя халат, но в следующий миг я все понял.
На ее плоском животе перекрещивалось множество царапин, как будто кто-то чертил по нему острым ножом.
— Видите, — сказала она. — Это Джимми. Я надеюсь, вы его найдете. — Она закусила губы. — Мое тело — он его изуродовал. Изуродовал! — Она снова надела свой халатик.
Она села в кресло перед туалетным столиком, и несколько минут мы разговаривали. Когда она встречалась с Ратом, он жил у Артура Хэммонда, но где находится дом Хэммонда, она не знала. По-видимому, никто не знал, где живет этот жирный мерзавец. Вот и все, чем она могла помочь мне. |