Изменить размер шрифта - +
Экран потух. Где-то сверху прозвучал уже знакомый всем звук. Дэвид выдохнул воздух и откинулся назад на спинку стула.

«Спасибо, Ребекка!» — прозвучало у него в голове.

Он обернулся, чтоб сказать ей это, но Ребекка была уже вовсю занято своим пациентом.

— Мне нужен фонарик! — сказала она.

Джон протянул ей фонарик, и она лишь краем глаза посмотрела на него. Она взяла фонарик и принялась за глаз Карен.

Все замерли, смотря на неё. Карен выглядела очень плохо. Образовались мешки под глазами, цвет кожи от просто белого, стал уже болезненным.

— Он очень воспален. Посмотри вниз… на лево… на право. Похоже, что что-то тебе натирает, или у тебя ожог.

— Я испытываю только зуд — сказала Карен — как при укусе комара. Хотя, наверное, больше чем просто зуд. Я, скорее всего его, раздражила от постоянного трения. Он у меня просто чесался…

Ребекка выключила фонарь.

— Я ничего не вижу. Второй также раздражён. Глаз начал сначала чесаться, и затем ты его почесала, или ты сначала до него дотронулась, а затем он начал зудеть?

Карен покачала головой.

— Я не помню! По-моему он начал чесаться первым, кажется.

Лицо Ребекки вдруг вспыхнуло, на лице появился страх.

— Прежде или после того, как вы открыли комнату 101?

Дэвид почувствовал холодный комок в сердце, когда она задала этот вопрос. Карен тоже, взволновалась.

— После — осторожно сказала она.

— Ты дотрагивалась до чего-нибудь в кабинете, до любой вещи дотрагивались?

— Я не…

Красные глаза Карен расширились во внезапном ужасе, и когда она начала говорить, то её голос очень дрожал, она говорила шёпотом.

— Кушетка, на ней были пятна крови. Я до них дотронулась. О Боже! Я даже не думала, кровь уже высохла. На моей руке не было порезов. Боже! У меня начала болеть голова, после того, как зачесался глаз.

Ребекка дотронулась до плеч Карен и сильно их сдавила.

— Карен! Глубоко вдохни. Скорее всего, твой глаз просто раздражён, и от этого болит голова. Так что не надо делать глупых заключений здесь, ничего наверняка мы не знаем.

Говорила она звонким мягким, успокаивающим голосом. Карен вдохнула и кивнула на её слова.

— Если ее рука не была порезана… — Джон начал нервно.

Карен ответила ему, немного дрожащим голосом.

— Вирус проникает через слизистые оболочки животного, в том числе и человека. Нос, уши… — Карен сделала паузу — глаза. Я знала об этом… Я знала, но я не сообразила.

Она посмотрела на Ребекку, стараясь изо всех сил поддержать своё самообладание.

— Если я заражена, то, как долго? Сколько пройдёт времени, прежде чем я стану… Умру?

Ребекка покачала головой.

— Я не знаю — сказала она.

Дэвид почувствовал, как неистовая чернота окутала его, словно облако страха обрушилось на него, извергая гром и молнию беспокойства и вины, столь обширной, что он более не мог даже ходить, не мог ни о чём думать.

«Моя ошибка. Я ответственен!» — скользнуло у него в мыслях.

— Но есть, же вакцина, так? — спросил Джон.

Его пристальный взгляд упал сначала на Карен, затем на Ребекку.

— Есть же противоядие? Не могли они работать без него. А вдруг если кто-нибудь порежется, случайно? Оно у них есть, ведь правда?

Дэвид почувствовал внезапную волну отчаянной надежды.

— Это правда? — спросил он Ребекку быстро.

Молодой биохимик медленно кивнул.

— Да, это возможно. Вполне вероятно, что вакцина у них есть.

Быстрый переход