Изменить размер шрифта - +

В этот момент Дэвид перебил его мысли: — Нет, вы меня не так поняли! Все мне не нужны. Это не полномасштабная операция; пять человек должны участвуют в этом. Ребекка имеет знания, которые могут пригодиться, в поисках, данных по вирусу, а так же она знает все признаки вируса. Для задания нужна только лишь она.

— Смотрите, вот вам команда, — сказал Крис, обводя рукою всех — Вы может взять нас на задание, а ваших бойцов отправить в качестве прикрытия.

Дэвид сел и посмотрел на Криса. Его лицо ничего не выражало. Вдруг он заговорил, кардинально изменив тему, и так не ответив на вопрос Криса.

— Скажи мне, кто может быть вовлечён в заговор Umbrella, для сокрытия следов? — спросил он.

Крис поглядел на других, потом опять повернул взгляд в сторону Дэвида, стараясь не показывать его замешательства.

— Мы подозреваем несколько человек, подчинённых Umbrella. К ним относятся шеф полиции Айронс, и несколько его подчинённых…

Дэвид кивнул.

— И теперь, плюс к этому, кажется, что остаток S.T.A.R.S. тоже вовлечен в это, что вы предлагаете делать?

Крис вздохнул.

— Я не знаю. Я… мы должны поговорить с Федеральным правительством, возможно министерство внутренних дел займётся S.T.A.R.S. и RPD.

Барри вмешался — …, и мы можем выйти на контакт с людьми из других подразделений S.T.A.R.S.. Там работают хорошие люди, которые так же не будут счастливы, если их накроет рука Umbrella.

Дэвид опять кивнул головой.

— Таким образом, Вы согласны, что Umbrella должна быть остановлена, при условии, что это будет опасно для вас самих?

— Безусловно, и никак иначе! — сказал Крис, нахмурившись. — Мы не можем сидеть, сложа руки. Мы должны проинформировать общественность, о том, что может случиться при утечки Т-вируса!

— А что ты можешь поведать мне о самом вирусе? — спокойно спросил Дэвид.

Крис открыл, было, рот, что бы начать говорить, но затем закрыл его. Он еще немного посмотрел на Дэвида, и хотел было произнести, что ему об этом лучше спросить Ребекку. Но Крис подумав, всё-таки промолчал.

Дэвид встал, и посмотрел на всех. Его голос был полон решимости.

— Вот вам и ответ на ваш вопрос — почему именно Ребекка должна отправиться на задание! Во-вторых, думаю, вы осознаёте все риски, связанные с отделением от S.T.A.R.S. и восстания против много миллиардного учреждения в одиночку. Нигде вы не сможете быть в безопасности! Наш единственный шанс на успех — если каждый из нас сделает то, на что максимально способен. То, что каждый лучше умеет,… что бы раз и навсегда покончить с Umbrella. — Он взглянул своим прохладным взглядом на Криса.

— Ты, Джилл и Барри знают, что искать здесь, и Вы были в S.T.A.R.S. дольше, чем Ребекка. Вы должны остаться в городе, но быть в тени. Вам надо разрыть любую связь между Umbrella и местной полицией. И разузнать, остались ли такие члены S.T.A.R.S., которые желали бы и могли бы к нам присоединиться, — Дэвид повернулся к Ребекке — и если Вы согласны, то думаю, что мы должны уехать в Мэн сегодня вечером. Судя по информации, которой я располагаю, всё выглядит так, что ситуация становится неконтролируемой. Тем более, мои люди ждут меня, мы должны выдвинуться завтра ночью.

В комнате на мгновение воцарилось молчание, единственное, что перебивало тихую обстановку, так это звуки от работающего вентилятора на потолке. Крис всё ещё на что-то злился, но он не мог найти бреши в логической цепочке Дэвида. Как не хотелось ему признавать, а Дэвид был прав, и нравилось это Крису или нет, было очевидно, что Ребекка должна отправиться в Мен.

— А что за информация, которой вы располагаете? И как вы узнали о ещё одной лаборатории? — спросила Джилл.

Быстрый переход