Конечно, после месяца, проведенного в такой более чем неспокойной обстановке, общество старой актрисы, пусть даже капризной и властной, уже не могло напугать Ферн.
Эдвина прочла это в дымчато-лавандовых глазах девушки, придававших еще больше шарма ее миловидному личику, обрамленному светлыми с серебристым отливом волосами. Эдвина попыталась представить себе длину этих блестящих волос, собранных на затылке в низкий пучок, и усмехнулась, вспомнив, как просила Оуэна Лэндза не присылать к ней классическую накрахмаленную и простерилизованную мадам, которая день и ночь суетилась бы вокруг нее с градусниками и баночками пилюль. Это же очаровательное создание, слава богу, никак нельзя было назвать суетливым.
Под пристальным взглядом пациентки щеки Ферн раскраснелись.
– Думаю, мы с вами поладим, мисс Кингдом, – сказала она.
– А ты очень симпатичная, – проговорила Эдвина своим низким, несколько резким голосом. – Не сомневаюсь, что со временем ты отхватишь себе какого-нибудь молодого красавца.
Ферн еще сильнее покраснела.
– Меня… меня больше интересует работа, а не замужество, – заметила она.
– Ну что за чушь! – грубовато возразила Эдвина. – Неужели ты думаешь, что за шестьдесят восемь лет я так и не научилась понимать человеческую натуру? Сама-то я никогда не отличалась кротостью и, выйдя замуж, могла бы испортить жизнь любому, но ты… Ты совсем другое дело! Как ты попала в Калифорнию? Наверное, расплевалась с каким-нибудь молодцем? Ну давай, расскажи, со мной-то можно поделиться. Знаешь, я вообще люблю молодежь и хотела бы видеть всех вас счастливыми! А вот ты улыбаешься только ртом, но не глазами. По ним-то, Ферн Хэтерли, я и догадалась о том, что ты несчастлива.
– Но… я вовсе не несчастлива, мисс Кингдом! – возразила Ферн, напряженно цепляясь пальцами за сумочку и тем самым невольно подтверждая правоту Эдвины. – А в Калифорнию я попала, сопровождая пациента, американского бизнесмена, у которого в Англии случился сердечный приступ. Он непременно хотел вернуться домой и так волновался из-за этого, что доктор побоялся, как бы ему не сделалось хуже, и согласился отпустить его в обратный путь, но только в сопровождении медсестры. А попав сюда, я поняла, что мне здесь нравится, вот и решила остаться на некоторое время.
– По своим скучаешь? – полюбопытствовала Эдвина.
Ферн кивнула, сказав, что скучает по двум замужним сестрам и их детишкам, и прибавила, что родителей ее уже нет в живых.
Они поговорили еще несколько минут, затем Эдвина вызвала прислугу, чтобы та показала Ферн ее комнату. Вскоре на пороге появилась негритянка в тюрбане, и Эдвина с постели пророкотала своим зычным голосом:
– Посмотри-ка, Делила, ну разве это дитя не похоже на маму в молодости? Особенно на ту карточку, где она стоит у магнолии?
– Ну конечно, похожа, мисс Вина. Теперь, когда вы сказали, я это точно вижу. – И Делила сверкнула ослепительной улыбкой, обнажив белоснежные зубы.
– Мой отец был настоящий рыжеволосый ирландец, – пояснила пожилая актриса, глядя на Ферн. – А вот мама была вылитая ты. Она обожала носить шляпки с широченными полями, украшенные цветами, и папа жутко ревновал ее ко всем мужчинам подряд – ведь те буквально пожирали ее глазами. Эту черту – ревность – он передал по наследству двум моим братьям. Фрэнку, например, просто паталогически не везло по этой части: мужики только и делали, что пялились на мою невестку, – вот он и держал ее за семью замками, словно султан.
– Да-а, мистер Фрэнк был сущий дьявол! – подтвердила Делила, сопровождая свои слова густым грудным смехом, клокотавшим в горле, словно кипящая в горшке патока. |