От неожиданности она охнула.
— Что вы здесь делаете?
Франко допил кофе и поднялся с дивана.
Стейси невольно залюбовалась им. Прежде она не видела его в обычной одежде. Его белая с короткими рукавами рубашка открыла крепкие мускулы его рук, а брюки цвета хаки тесно облегали его плоский живот и узкие бедра. Фигура атлета.
— Bonjour, Стейси. На сегодня я ваш шофер. До нее не сразу дошел смысл сказанного им, поскольку она все еще продолжала восхищаться его статной фигурой, но в конце концов словам все же удалось прорваться сквозь туман ее грез. В тревоге она вопросительно посмотрела на Кэндис, сидящую на стуле.
Подруга самодовольно улыбнулась.
— Разве я не говорила тебе, что это Франко сообщил Винсенту о решении его соседа продать виллу?
— Нет, забыла.
Стейси безумно захотелось убежать и запереться в своей комнате вместо того, чтобы все время, пока они будут вместе с Франко, сопротивляться назойливому искушению.
Широким жестом Франко показал ей на поднос с печеньем.
— Может быть, хотите перекусить?
Но еда не лезла ей в горло. Она взяла стакан с апельсиновым соком, залпом выпила его и поставила на поднос.
— Я готова.
Ей казалось, что Франко видит ее насквозь, и это раздражало ее. Стейси старалась не смотреть на него, пока он сопровождал их. Но она не могла не ощущать ни его присутствия, ни его тайных взглядов. Когда Кэндис отошла от них, заинтересовавшись чем-то в магазине подарков, расположенном в фойе отеля, Франко тут же подошел к Стейси.
— Вы хорошо спали? — спросил он спокойно.
— Конечно, — солгала она, не поднимая глаз.
— А я нет. Я так хотел вас, что не смог уснуть. Когда ветерок, проникающий в мое окно, овевал мое лицо, я представлял, что это ваши губы нежно касаются меня.
Ее дыхание участилось. Она впилась в него взглядом.
— Вы сказали, что мы больше не увидимся, если я поужинаю с вами.
— Non. Я сказал, что мы не увидимся наедине, топgardenia.
— Стоп! Я не ваша.
— Но будете. Я не могу дождаться, когда вы окажетесь в моей постели, Стейси.
Очень дорогой черный седан остановился перед ними. Камердинер ловко открыл дверцы для женщин, в то время как Франко направился к месту водителя. Стейси хотела сесть назад, но Кэндис встала перед ней.
— Ты сядешь спереди. В моем положении мне лучше сидеть сзади, — прошептала она.
Стейси скользнула на пассажирское кресло. Его рука, оказываясь на пульте переключения передач, находилась лишь в нескольких сантиметрах от ее колена, и его широкие плечи порой касались ее. И вдобавок до нее доносился запах его одеколона.
Когда он поворачивал голову и их взгляды встречались, у нее замирало сердце.
Франко отъехал от побережья и продолжил путь по скалистому склону. Хотя крутые повороты швыряли Стейси из стороны в сторону, она должна была признать, что открывавшийся ее взору вид был просто великолепным.
— Вы видите Ларвотто? — спросил Франко. Средиземное море окружало их с трех сторон.
— Да, — ответила Стейси, и когда повернулась к Кэндис, то увидела, что та побледнела. — Франко, не могли бы вы приоткрыть окно?
— Biensur. — Он быстро взглянул в зеркало заднего обзора, нажал на кнопку, и окна открылись. — Кэндис, вы в порядке?
— Все хорошо. Еще далеко?
— Мы уже почти приехали. Как вы?
— Мне станет лучше, как только я выйду на воздух.
Через минуту-две он остановил автомобиль на тихом шоссе.
Отходящая в сторону от шоссе дорога вела к кремовому оштукатуренному дому с крышей из красной плитки. |