Позже, когда она, не переставая думать о Франко, перебирала платья, раздался звонок в номер. Открыв дверь, она увидела сотрудника отеля.
— Пакет для госпожи Ривес, — торжественно провозгласил тот.
Стейси приняла большую, завернутую в цветную бумагу коробку. Закрыв дверь, она прислонилась к косяку, полностью уничтоженная — только Франко мог прислать это, — потом вздохнула и понесла подарок к себе в спальню. Дрожащими руками развязала ленточку и открыла коробку.
Сверху лежала записка:
Для сегодняшнего вечера.
Ни кому, ни от кого. Но почерк тот же самый, что и на карточке, вложенной в букет цветов, присланных Франко. Франко… Ей стало трудно дышать. Подняв лавандовые салфетки, она увидела костюм цвета Средиземного моря, которое было видно из окон их отеля.
Она вынула мягкую, шелковую кофточку и положила ее на кровать. За ней последовала расшитая бисером юбка.
В коробке лежало еще несколько свертков. Она развернула самый большой из них и обнаружила босоножки, по цвету точно подобранные в тон костюму. Она примерила их. Они оказались ей впору. Откуда Франко узнал размер ее ноги? Неужели Кэндис сказала ему? Или он настолько искушен в женщинах, что сам смог определить его, только глядя на нее? Вероятно, последнее.
Она открыла оставшийся пакет, и у нее перехватило дыхание. Она присела, чтобы не упасть.
Изысканное тонкое белье того же самого цвета, что и все остальное.
Зачем он купил все это? Может быть, она что-то упустила? Или это тоже является частью их сделки?
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Мудрый человек на его месте выбрал бы другую женщину, подумал Франко, входя в отель «Рейнард» за несколько минут до полуночи. Стейси заставила его почувствовать гораздо больше, чем просто секс с роскошной женщиной. Такого не должно больше повториться.
Он игнорировал ее вчера только для того, чтобы доказать самому себе, что может легко обойтись без нее, но потерпел полный крах. Она настойчиво вторгалась в его мысли. Если бы его родовое имение и компания не были под угрозой, то он простился бы с нею немедленно. Но по условиям пари с отцом у него было всего два месяца, чтобы найти женщину, которая подходила бы по своим критериям и ему, и его отцу.
Кивнув швейцару, Франко вошел в лифт. Сегодня вечером не будет никаких разговоров. Он будет танцевать со Стейси в переполненном, шумном клубе. Позже он отправит ее подруг в отель и отвезет Стейси к себе на виллу, где у них будет стандартный секс. Затем он посадит любовницу в такси, которое умчит ее в отель. Одну.
Он не хотел знакомиться с ней ближе и вовсе не старался понять, как могло получиться, что она, такая привлекательная и умная, совершенно не осознавала своей привлекательности.
Дверь в номер ему открыла Стейси, и у него замерло сердце. Он широко раскрыл глаза, глядя на ее распущенные яркие волосы, на стройную фигуру в дорогом костюме, который он прислал ей, на длинные ноги и накрашенные розовые ногти на пальцах ее ног.
— Ты восхитительна, топgardenia, — вырвалось у него.
Ее щеки порозовели от удовольствия, и она опустила голову.
— Спасибо. Но все это благодаря прекрасной одежде, которую ты прислал мне. Спасибо. Но… не нужно было делать этого.
— Цвет костюма соответствует цвету твоих глаз, — перебил он ее.
Он наклонился и поцеловал ей руку. Затем надел на запястье бриллиантовый браслет, который она отказалась взять в прошлый раз.
— Это Франко? — раздался голос Кэндис.
— Да.
— Уже идем, — отозвалась Мадлен.
— Мне надо взять сумочку, — пробормотала Стейси и направилась в спальню.
Франко смотрел ей вслед, любуясь грациозностью ее походки. |