Изменить размер шрифта - +
 – А почему такая спешка?

– А вам до этого какое дело? – злобно прошипела женщина, впиваясь глазами в Джейд.

– Ну... просто интересно, – уклончиво ответила Джейд. – Если вы уедете из города, надо же будет как-то связаться с вами.

– В самом деле? – сказала мисс Моррисон. – Кстати, я еще не видела вашей визитки.

– Моей визитки? – В голосе Джейд теперь не было прежней уверенности. – Разве я вам ее не показывала?

– Нет, – отрезала Линда Моррисон, протягивая руку. – Вы обязаны мне ее показать.

«О господи, – подумала Дина, чувствуя, как сердце уходит в пятки. – Мы пропали!»

 

 

– Я жду, – ледяным тоном проговорила она.

– Минутку, – сказала Джейд. Она достала бумажник и принялась рыться в нем. – Должна быть где-то здесь, – бормотала она.

«Что же теперь будет? – гадала Дина. – Что нам делать? Сколько еще Джейд сможет притворяться, что ищет визитку? – Она бросила взгляд на дверь. – Может, просто убежать?»

Когда Дина снова повернулась к подруге, на лице той сияла улыбка.

– Вот она, – сказала Джейд, протягивая Линде Моррисон маленькую белую карточку.

Мисс Моррисон поднесла ее к глазам, подозрительно разглядывая визитку.

– Луиза Смит, агентство недвижимости, – прочитала она. – Все в порядке.

Дина в недоумении посмотрела на карточку, потом на Джейд. «И где это она раздобыла визитку?»

Джейд протянула руку, чтобы забрать визитку у мисс Моррисон, но та не спешила возвращать ее.

– Сначала нам с коллегой нужно сделать замеры помещений, а потом приступим к описи имущества. Мы постараемся управиться как можно быстрее, – проговорила Джейд с улыбкой.

– Начинайте, – сказала Линда Моррисон. – Мне все равно нужно кое-чем заняться во дворе.

– За работу, Дарлен, – сказала Джейд Дине.

Дина продолжала сидеть, все еще не оправившись от испуга, пытаясь унять нервную дрожь.

– Я говорю, за работу, Дарлен! – повторила Джейд.

– Да-да, слышу, – выдавила Дина, поднимаясь со стула.

Джейд достала металлический метр и принялась измерять стены. Линда Моррисон скрылась за дверью.

Как только она удалилась, Дина схватила подругу за руку.

– Откуда у тебя визитка? – шепнула она.

– Это визитка моей тети, – объяснила Джейд. – Все в порядке. – Она бросила взгляд на дверь, в которую вышла мисс Моррисон. – У нас мало времени, – шепотом сказала она. – Здесь наверняка можно найти что-то, что нам поможет. Поищи там, на кофейном столике. А я пошарю в ящиках стола.

С чувством вины Дины стала разбирать кипы бумаг на столике – телефонные счета, магазинные чеки, рекламки пиццерии, разгаданные наполовину кроссворды. И тут она поняла, зачем Линда Моррисон ездила прошлой ночью в дом Фарберсона.

В самом низу под кипами бумаг она нашла блокнот, испещренный рисунками и чертежами. Дина быстро пролистала страницы и тут услышала возбужденный шепот Джейд.

– Я кое-что нашла!

– Что?

– Смотри! Было в нижнем ящике. – Джейд показала ей брелок с ключами. – Два ключа от дома! А на брелоке – имя Фарберсона! А у тебя что? – спросила она, глядя на записную книжку в руках у Дины.

– Рисунки какие-то, – ответила Дина.

Быстрый переход