«Но… во что же я теперь верю?»
Он не позволил себе мелодраматического смеха. Зачем бы? Рядом нет никого, способного оценить. Включая его самого. «Да, я проклят жить в компании самого себя.
Личное проклятие.
Лучший вид проклятий».
Он двигался по неровному склону, расселине посреди холма, в которой раскрылась обширная дыра. Когда Готос подошел, ее края уже блестели инеем. Он вгляделся вниз. Там внизу, во тьме, спорили двое.
Готос улыбнулся.
Открыл садок, используя частицу силы для медленного, безопасного спуска в основание темной расселины.
Когда он спустился, голоса смолкли; слышался лишь резкий, шипящий звук, пульсация – дыхание, прерываемое вспышками боли. Джагут расслышал также слабый скрип чешуи по камню.
Готос приземлился на кучу битого камня в нескольких шагах от Маэла. В десятке шагов виднелась туша Килмандарос; ее тело слабо светилось – тошнотворным сиянием – кулаки сжались, на страшном лице застыла воинственная гримаса.
Скабандари, Солтейкен – драконид, забился в углубление на скале, скорчился. Каждое движение, несомненно, причиняло ему невыносимую боль. Одно крыло было сломано и почти оторвано. Задняя лапа подвернулась, кости торчали наружу. Больше ему не летать.
Старшие уставились на Готоса, а он подошел и сказал: – Я всегда восхищался, видя преданного предателя. В данном случае его предала собственная глупость. Как восхитительно!
Маэл, Старший Бог Морей, спросил: – Ритуал… ты закончил его, Готос?
– Более или менее. – Джагут поглядел на Килмандарос. – Старшая Богиня. Твои дети заблудились в здешнем мире.
Звероподобная женщина пожала плечами и ответила тихим, мелодичным голосом: – Дети всегда блуждают, Джагут.
– Ну, ты ничего не хочешь сделать для них?
– А ты?
Воздев тонкие брови, Готос улыбнулся, показал клыки. – Это приглашение, Килмандарос?
Она смотрела на дракона. – Нет времени. Мне пора вернуться в Куральд Эмурланн. Только этого убью… – Она сделала шаг.
– Не надо, – сказал Маэл.
Килмандарос повернулась к нему; руки опустились и снова сжались в кулаки. – Заладил своё, вареный краб!
Маэл пожал плечами и обратился к Готосу: – Объясни ей, прошу.
– Сколько раз ты намерен мне задолжать? – усмехнулся Джагут.
– Будет тебе, Готос!
– Хорошо. Килмандарос, в том ритуале, что я навел на эту землю, на поле боя и здешние мерзкие леса, отвергнута сама смерть. Если ты убьешь Тисте Эдур, его душа вылетит из плоти, но останется жить, почти не потеряв в силе.
– Я хочу его убить, – все тем же спокойным голосом проговорила Килмандарос.
– Тогда, – Готос усмехался все шире, – тебе не обойтись без меня.
Маэл фыркнул.
– Зачем ты мне? – спросила богиня.
Готос пожал плечами: – Нужно приготовить Финнест. Дом, тюрьму для души Солтейкена.
– Ну давай готовь.
– Как подарок? Ну нет, Старшая Богиня. Увы, тебе, подобно Маэлу, придется признать долг передо мной.
– Есть идея получше. Я раздавлю твой череп двумя пальцами, а труп забью в пасть Скабандари, чтобы он подавился хвастливым эго. Подходящая участь для вас обоих.
– Богиня, в старости ты стала сварлива и зла.
– Неудивительно, – ответила она. – Я совершила ошибку, пытаясь исцелить Эмурланн.
– Зачем стараться было? – сказал Маэл.
Килмандарос обнажила редкие зубы: – Нежелательный прецедент. Зарой голову в песок, как ты обычно делаешь, Маэл, но помни: смерть одного мира – предвестие смерти всех миров.
– Как скажешь, – немного помолчав, отозвался бог. |