Убийственно обворожительной улыбкой, которая растопила сердце Амбер. — В любом случае, — она посмотрела на Финна сквозь длинные ресницы, — я доказала, что ты не прав, разве нет?
— Да, ты доказала, — эхом откликнулся он. — Ты сметала все барьеры, которые я перед тобой ставил.
Амбер сжала губы.
— А помнишь, как ты не позволил мне подписать контракт с Кассини?
В ответ он покачал головой.
— Ну, нет, дорогая, не надо на меня наговаривать. Ты сама решала, подписывать или не подписывать контракт...
— Потому что ты сказал: это опасно для наших отношений...
— Но так оно и было.
— Хорошо, но почему ты не дал мне возможность выяснить это самой?
— Я дал тебе такую возможность: если бы ты захотела принять его предложение, я бы не стал возражать, — уточнил Финн. — Но представь себе, что бы случилось дальше. Разве мы могли бы общаться, если бы ты путешествовала по всему миру?
Она почувствовала, как по щекам ее побежали слезы.
— Не знаю, — потерянно прошептала она.
— Если я подойду и успокою тебя, ты снова скажешь, что я тобой командую? — медленно спросил он.
— Нет.
— Или ущемляю твое самолюбие?
Она покачала головой.
— Нет.
— Если я тебя поцелую?
Амбер смахнула слезы с ресниц.
— Получишь ответный поцелуй.
— И тебе будет приятно?
— Думаю, да.
— Вопреки всему, что случилось?
— Может, как раз благодаря тому, что случилось, — задумчиво ответила она.
Они смотрели друг на друга, а потом он пошел навстречу, раскрыв свои объятия, и Амбер сразу прильнула к нему.
— Ах, Финн! — всхлипнула она, размазывая свои слезы по его колючим щекам. — Финн!
— Знаю, — мягко сказал он, — я все знаю.
Амбер снова ощутила себя счастливой. От его прикосновений замирало сердце, и ей казалось, что она улетает в какую-то даль.
Он улыбнулся, взял ее руку и взглянул на ладонь. Затем провел пальцем по одной из линий.
— Что, мне суждена долгая жизнь? — взволнованно спросила Амбер.
— Я смотрел твою линию сердца. — Он поцеловал кончики ее пальцев.
— И какая она?
— Очень счастливая, — серьезно сказал Финн. — Я уверен, что и жизнь твоя будет счастливой.
Она обняла его мускулистые плечи и помотала головой.
— Наша жизнь будет счастливой, — поправила она. — Наше будущее.
— Ты говоришь это так серьезно, — улыбнулся Финн.
— Да, серьезно. — Она кивнула. — Так оно и будет. — Амбер счастливо улыбнулась и провела рукой вниз, по спине Финна, что ему очень понравилось.
— Приятно, — заметил он.
Она продолжила свой нежный массаж.
— А так?
— Так еще лучше, — простонал Финн, покрывая ее лицо поцелуями.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
— Амбер, какая красота! — вздохнула Урсула.
Амбер взглянула на свое «свадебное» отражение в довольно-таки пыльном зеркале, одолженном маленькой ирландской гостинице, где они остановились. За те три дня, что они с Урсулой провели в «Блэк Болеэре», обе славно отдохнули. В распоряжении сестер оказалась самая большая спальня, и каждое утро им приносили завтрак прямо в постель по личному распоряжению владельца, Алана Болеэра. По натуре эксцентричный, он был очень гостеприимным хозяином, настоящим ирландцем.
— Знаешь, — улыбнулась Амбер, — когда я пару раз позировала для модельных агентств в роскошных туалетах, и фотографы крутились под носом со своими камерами, я не чувствовала никакой радости. |