- Твоя преданность кузине, Уолтер, достойна восхищения, но я не ожидала, что ты готов зайти так далеко. Теперь я знаю, что ты задумал соблазнить меня для того, чтобы разлучить с Рейнером.
- О чем ты говоришь?
Она увидела, как кровь отхлынула от его лица.
- Ты отрицаешь, что использовал себя в качестве наживки - пригласил меня на ужин в ресторан, взял на работу, устроил мне праздник в день рождения?
Тереза бросала ему в лицо слова, пытаясь с помощью гнева загнать обратно слезы, которые готовы были брызнуть из глаз. И в то же время какая-то часть ее души молила Бога, чтобы Уолтер действительно отмел обвинение, назвал Рейнера лгуном и навсегда рассеял ее ужасные сомнения.
Но потрясение на его лице сменилось выражением вины.
- Значит, все правда? - снова спросила Тереза. - Ты говорил, что никогда не лгал Грейс. Окажи и мне такую же любезность.
Уолтер тяжело перевел дыхание.
- Да, но я хочу объяснить тебе...
- В этом нет необходимости. Мне уже и так все понятно. - Тереза подошла к двустворчатым стеклянным дверям. - Я только не знаю, зачем тебе понадобилось ломать комедию и после того, как я рассталась с Рейнером. Не мог упустить еще одну претендентку на твое и без того переполненное любовное ложе? А может, это была награда за мое примерное поведение - за то, что я ничего не рассказала Грейс?
- Я думал, что это любовь. - Голос Уолтера было трудно узнать.
- Любовь? - с сарказмом переспросила Тереза. - Да ты даже не знаешь, что это такое! Кстати, я слышала о твоем донжуанском списке. Так вот, я решила завести собственный список - мужчин цельных, достойных и обладающих элементарной человеческой порядочностью. У тебя, Уолтер, этих качеств и в помине нет.
Она открыла дверь и вышла из дома.
Тереза зачехлила пишущую машинку и со вздохом откинулась на спинку стула. Работа была ее спасением. В данный момент Тереза подменяла заболевшую секретаршу в телефонной компании и была так занята, что на посторонние мысли времени, слава Богу, почти не оставалось. Тереза уже подумывала о том, чтобы занять еще и выходные - устроиться в "Макдоналдс", например.
Эстер Эмерсон опешила, узнав, что ее протеже уходит из "Карат Юниверсал", но, когда увидела смертельно бледное лицо Терезы и ее горящие гневом глаза, не стала задавать никаких вопросов.
Тереза съехала с квартиры Летишии, но попрежнему не чувствовала себя в полной безопасности, опасаясь случайно встретить Уолтера на улице.
Комната, в которой она теперь жила, была небольшой, зато у нее были толстые стены, поэтому соседки по квартире не знали, что она засыпает каждую ночь в слезах. Тело Терезы тосковало по Уолтеру, хотя разум ее отказывался слышать даже его имя.
Поначалу она боялась, что Клэр будет постоянно рассказывать о том, что происходит в "Карат Юниверсал". Но та лишь обмолвилась, что Верджи тоже внезапно ушла из компании и что Уолтер ходит чернее тучи - к нему даже страшно подходить.
Критики писали, что его последняя еженедельная программа острее и злее всех предыдущих. Но Тереза намеренно избегала смотреть передачи Уолтера, поэтому не могла судить об этом сама.
Единственная слабость, которую она себе позволила, был подарок Уолтера к ее дню рождения. Сразу же после размолвки Тереза выбросила эту красивую вещицу в мусорную корзину, но потом все же достала. Когда смогу избавиться от нее, буду знать, что излечилась, решила Тереза.
Подружки приглашали ее на вечеринки и в клубы, но она всегда отказывалась, ссылаясь на усталость. Как-то Клэр попросила у нее на вечер черную сумку и, когда открыла ее, обнаружила ключ.
- Ой, это же ключ от ворот сада! - воскликнула Тереза. - Должно быть, я забыла отдать его вместе с ключами от квартиры. Я не пользовалась этой сумкой со дня переезда сюда. Я, наверное, здорово подвела Летишию...
- Да не переживай! - бросила Клэр. |