Изменить размер шрифта - +
Но только на мгновение.

– Они… они специально прониклись сознанием того времени, чтобы лучше оценить обстановку, – нашлась доктор педагогических наук. – Мы историки из будущего. Если вам трудно поверить, вот простой довод. Мы с вами говорим… на… линкосе. Разве был линкос шестнадцатом веке?

Тележка снова остановилась. Александра Михайловна, развивая успех, решила пойти ва-банк.

– Мы сейчас же вызываем галактическую инспекцию. Последствия вам ясны? У вас могут ликвидировать космофлот. Но можно обойтись без инспекции, – миролюбиво добавила она, – если вы сейчас же снимете с наших коллег внушение и оставите планету.

Тележка снова двинулась, но в обратном направлении.

– Мы согласны, – поспешно сказал металлический голос. – Мы улетаем и снимаем внушение. Мы оставляем книги на Земле. По галактическим законам, если жители планеты предъявляют на них требования, это их собственность.

Тележка так же неожиданно скрылась внутри холма, как и появилась. Фигурки тоже исчезли. Прошло мгновение, и холм растворился в воздухе, словно его никогда не было.

– Улетели! – выдохнул Златко, и его посеревшее лицо вновь обрело шоколадный оттенок.

В то же мгновение тяжелый сундук с глухим стуком упал на землю. Те, кто, надрываясь, нес его мгновение назад, растерянно смотрели друг на друга. Степан Алексеевич потер онемевшие плечи и спросил Галину Сергеевну:

– Что же это такое было, а? У меня такое впечатление, будто я ничего не помню…

– И я не помню, – недоуменно отозвалась преподавательница физкультуры. – Почему мы здесь? Что за сундук? Что в нем?

Заслышав ее голос, воины Девлет-Гирея пали ниц, а потом, опомнившись, со всех ног бросились прочь. Останавливать их никто не стал.

– Да ничего не произошло, Степан Алексеевич, – сказал Костя. – На вас нашло короткое затмение, но вы не виноваты, раз к этому предрасположены. Сейчас все прошло. И может, вы в себе это искорените, потому что человек совершенствуется…

– Ну вот и хорошо! – вымолвил Бренк. – Сейчас я перенесу всех назад вместе

с сундуком.

 

7. Возвращение

 

Мгновение спустя все были опять на поляне, на краю которой лежала поваленная сосна; сундук тоже занял свое место рядом с четырнадцатью другими.

– Как я понимаю, теперь наша миссия окончена? – обращаясь в пространство, деловито спросила доктор педагогических наук. – Если так, давайте возвращаться. У нас, кажется, дверь в квартиру осталась открытой.

– Не беспокойтесь, Александра Михайловна, – весело ответил Бренк, – мы вернемся практически в тот же самый момент, когда отправились сюда. Но разве вы не хотите посмотреть на книги Ивана Грозного?

Костя и Петя подошли поближе. Остальные замерли в ожидании.

– Книги Ивана Грозного? – громко спросила преподавательница физкультуры. – Что-то такое я слышала! Ну да, по телевизору показывали, как их ищут в каких-то подземных ходах.

– Вера Владимировна, – позвал Бренк, – вы знаете, что в сундуках? Мы спасли от пожара библиотека Ивана Грозного.

Верочка ахнула, переменилась в лице и, схватив Лаэрта за руку, кинулась к одному из сундуков. Златко с усилием приподнял крышку.

Аккуратными стопками, одна к одной, в сундуке лежали аккуратно уложенные массивные книги. Переплеты были кожаными и бархатными, украшенными золотым тиснением, а некоторые с перламутром и даже драгоценными камнями. Верочка нерешительно протянула руку и, зажмурившись, взяла одну из книг.

– Буквы, кажется, греческие, – с сомнением предположила учительница истории, полистав страницы.

Быстрый переход